tekstowo.pl
1 068 250 tekstów w serwisie, 10 394 poszukiwanych i 530 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Rammstein - Du Hast
Odsłon: 464273
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): #FuTrO#
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Kichu
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): kanarek1909
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Ty
Ty masz
Ty masz mnie

Ty
Ty masz
Ty masz mnie

Ty
Ty masz
Ty masz mnie

Ty
Ty masz
Ty masz mnie

Ty...
Ty zadałaś...
Ty zadałaś mi
Ty zadałaś mi
Ty zadałaś mi pytanie
Ty zadałaś mi pytanie
Ty zadałaś mi pytanie a ja nic nie powiedziałem

Czy chcesz, dopóki śmierć was nie rozłączy
być jej wiernym po wszystkie dni?

(Tak) Nie
(Tak) Nie

Czy chcesz, dopóki śmierć was nie rozłączy
być jej wiernym po wszystkie dni?

(Tak) Nie
(Tak) Nie

Ty
Ty masz
Ty masz mnie

Ty
Ty masz
Ty masz mnie

Ty...
Ty zadałaś...
Ty zadałaś mi
Ty zadałaś mi
Ty zadałaś mi pytanie
Ty zadałaś mi pytanie
Ty zadałaś mi pytanie a ja nic nie powiedziałem

Czy chcesz, dopóki śmierć was nie rozłączy
być jej wiernym po wszystkie dni?

(Tak) Nie
(Tak) Nie

Czy chcesz do śmierci, która dzieli
kochać ją też w złe dni?

(Tak) Nie
(Tak) Nie

Czy chcesz, dopóki śmierć was nie rozłączy
być jej wiernym?

(Tak) Nie
(Tak) Nie

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


Du...
Du hast...
Du hast mich...

(*Może być również:
Du...
Du hasst...
Du hasst mich...)

Du...
Du hast...
Du hast mich...

Du...
Du hast...
Du hast mich...

Du...
Du hast...
Du hast mich...

Du...
Du hast...
Du hast mich...
Du hast mich...
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt

Willst du bis der Tod euch scheidet
treu ihr sein für alle Tage?

(Ja) Nein!
(Ja) Nein!

Willst du bis der Tod euch scheidet
treu ihr sein für alle Tage?

(Ja) Nein!
(Ja) Nein!

Du...
Du hast...
Du hast mich...

Du...
Du hast...
Du hast mich...

Du...
Du hast...
Du hast mich...
Du hast mich...
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt

Willst du bis der Tod euch scheidet
treu ihr sein für alle Tage?

(Ja) Nein!
(Ja) Nein!

Willst du bis zum Tod, der scheidet
sie lieben auch in schlechten Tagen?

(Ja) Nein!
(Ja) Nein!

Willst du bis der Tod euch scheidet
treu ihr sein?

(Ja) Nein!
(Ja) Nein!

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Till Lindemann

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Rammstein

Rok powstania:

1997

Wykonanie oryginalne:

Rammstein

Covery:

Motionless In White, Maja Bohosiewicz, Lauri Liiv

Płyty:

Sehnsucht

Ciekawostki:

Czasownik „haben” ['ha:bən] (mieć), występujący w refrenie, w 2 osobie liczby pojedynczej brzmi tak samo jak hassen ['hasən] (nienawidzić, nie znosić, nie cierpieć) — ['hast] co można rozumieć jednocześnie: „masz mnie”/„nie cierpisz mnie”. Dodatkowo „bis zum Tod (jakiej?), der scheidet” — (aż) do śmierci, która dzieli w wymowie można zrozumieć jako „bis zum Tod (dopełniacz — kogo?) der Scheide” — (aż) do śmierci pochwy.

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Matrix, GTA Vice City Ultimate: ESPANTOSO

Komentarze (117):

moonsault619
Moonsault619 05 czerwca 2015 14:19
(0) + -
Och, Till Lindemann <3 Kocham gościa :D

zuzianna 20 kwietnia 2015 21:02
(0) + -
polecam oryginalny tekst: http://www.magistrix.de/lyrics/Rammstein/Du-Hast-15858.html

te wpisy: "Może być również"..... oslabiaja

buleccka 08 października 2014 19:07 (edytowany 1 raz)
(0) + -
komentarz usunięty

Pokaż powiązany komentarz ↓

soniaschneider9
SoniaSchneider9 22 września 2014 13:45
(+3) + -
ta piosenka była w Twoja Twarz Brzmi Znajomo. ale to było idiotyczne: chód za szybki, jest grubszy:) raz brat przyłapał mnie na śpiewaniu du hast, w końcu tekst nie jest zbyt skomplikowany:)

kot55555
kot55555 17 maja 2014 16:19
(+3) + -
Haha genialne to "NEIN" ! Dzisiaj na majówce w szkole uczniowie to śpiewali ;)

pauza77 14 marca 2014 14:48
(+1) + -
@Kater6669: To hast musialo by byc napisane tak hasst wtedy mialoby znaczenie nienawidzic. ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

Kater6669 17 lutego 2014 16:47
(-1) + -
W tym utworze Hast ma być odebrane jako nienawidzić, ponieważ w angielskiej wersji tego utworu Till śpiewa You Hate me

dominika7132
dominika7132 21 listopada 2013 17:59
(0) + -
@Mooonikk: Moja od Pussy na pornhub xDDD I też zadaję sobie to pytanie ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

hollowstar
HollowStar 18 października 2013 19:05
(+5) + -
Słabo znam niemiecki i ogólnie nie przepadam za tym jezykiem, ale ta piosenka bardzo mi się spodobała.

nineve
Nineve 03 września 2013 18:48
(+1) + -
Legendarny beatdown :D

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ