Bracie *** to styl z Gangnam**
Styl z Gangnam
Dziewczyna, która jest ciepła w ciągu dnia
Dziewczyna z klasą, która wie jak cieszyć się wolnością nad filiżanką kawy
Dziewczyna, której serce staje się gorętsze kiedy nadchodzi noc
Dziewczyna z takim zawirowaniem
Jestem facetem
Facetem, który w ciągu dnia jest tak ciepły jak ty
Facetem, który na raz wypija swoją kawę zanim ta ostygnie
Facetem, którego serce wybucha kiedy nadchodzi noc
Takim facetem
Piękna, rozkoszna
Tak ty, hej tak ty, hej
Piękna, rozkoszna
Tak ty, hej tak ty, hej
Teraz idźmy do końca
Bracie to styl z Gangnam, styl z Gangnam
Bracie to styl z Gangnam, styl z Gangnam
Bracie to styl z Gangnam
Ech seksowna ,dziewczyna Oppa to styl z Gangnam
Ech seksowna dziewczyna
Dziewczyna, która wygląda na cichą, ale bawi się kiedy się bawi
Dziewczyna, która rozpuszcza włosy kiedy nadchodzi odpowiednia chwila
Dziewczyna, która się zakrywa, ale jest bardziej seksowna niż dziewczyna, która wszystko odsłania
Taka zmysłowa dziewczyna
Jestem facetem
Facetem, który wydaje się być spokojny, ale bawi się kiedy się bawi
Facetem, który zupełnie wariuje kiedy nadchodzi odpowiednia chwila
Facetem, który ma raczej brzuchate pomysły niż mięśnie
Takim facetem
Na szczycie biegnącego mężczyzny jest latający mężczyzna, dziecinko dziecinko
Jestem mężczyzną, który wie to i owo
Wiesz co mówię
Bracie to styl z Gangnam
*Hyeong (hyung), oppa – dwa sposoby na zwracanie się do chłopaków lub młodych mężczyzn, którzy są starsi od używającej tego określenia osoby; podobnie jak w pierwszym przypadku rozmówcy mogą być rodzeństwem, przyjaciółmi bądź parą; hyeong – używane przez chłopców lub młodych mężczyzn, po dodaniu końcówki – nim słowo nabiera bardziej oficjalnego charakteru, chłopak okazuje większy szacunek swojemu bratu/przyjacielowi oppa – przez dziewczyny lub młode kobiety, (oficjalniejsza wersja orabeoni), tutaj wypada dodać jeszcze pewne wyjaśnienie; oppa jest określeniem jakiego używają fanki w stosunku do swojego ulubieńca, mimo że osobiście go nie znają; tutaj chodzi raczej o szacunek jaki do niego czują (a przynajmniej powinny) i sposób postrzegania przez nich tego celebryty.
*** Oppan , hyeong , 형 - znaczy również bracie .
**Gangnam - dzielnica Seulu (głównie znana z klinik plastyczych)
Tlumaczenie pochodzi z bloga http://szczyptaorientu.blogspot.com/.
Poznaj historię zmian tego tłumaczenia
Komentarze (910):
Pokaż powiązany komentarz ↓
Pokaż powiązany komentarz ↓
Ja rozumiem, że przy piosenkach disco polo czy pop każdy bawi się na dyskotekach, ale to są piosenki baz przekazu, więc na prawdę, nie rozumiem ludzi w tym kraju, którzy słuchają jakiegoś disco polo itp.
Tak, wiem. Pewnie teraz niektórzy będą mnie minusować, ale.... szczerze ? mam to gdzieś ;>
Pokaż powiązany komentarz ↓
P.S. Ten pan doskonale wie jak zarabiać pieniądze na p***b@@@nych ludziach, którzy mają jego muzykę jako coś wartościowego. Ta piosenka nie ma wartości, to jest dla mnie śmieć.