tekstowo.pl
922 184 tekstów w serwisie, 7 982 poszukiwanych i 653 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Placebo - Pure Morning
Odsłon: 57847
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): kkarolinka
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): capis
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): seiko123321
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel z trawką jest lepszy,
Przyjaciel z biustem i całą resztą,
Przyjaciel, który ubrany jest w skórę

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel złośliwiec jeszcze lepszy,
Nasze myśli ściśnięte,
to czyni nas błogosławionymi
wywołuje burzę

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Mój japoński jest lepszy,
I gdy ją przycisnąć, rozbierze się,
A potem mądrze sobie ze mną pogrywa

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel który krwawi jest lepszy,
Moja przyjaciółka wyznała, że zdała test (ciążowy),
I już nas nie rozdzielą,

Dzień świta, skóra cierpnie [powtórzone trzy razy]
Czysty poranek [powtórzone trzy razy]

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel złośliwiec jeszcze lepszy,
Nasze myśli ściśnięte,
to czyni nas błogosławionymi
wywołuje burzę

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel który krwawi jest lepszy,
Moja przyjaciółka wyznała, że przeszła test,
I już nas nie rozdzielą,

Dzień świta, skóra cierpnie [powtórzone trzy razy]
Czysty poranek [powtórzone trzy razy]

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Mój japoński jest lepszy,
I gdy ją przycisnąć, rozbierze się,
A potem mądrze sobie ze mną pogrywa

Przyjaciel w potrzebie, to prawdziwy przyjaciel,
Przyjaciel z trawką jest lepszy,
Przyjaciel z biustem i całą resztą,
Przyjaciel, który ubrany jest w skórę

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


A friend in need's a friend indeed,
A friend with weed is better,
A friend with breasts and all the rest,
A friend who's dressed in leather,

A friend in need's a friend indeed,
A friend who'll tease is better ,
Our thoughts compress,
Which makes us blessed,
And makes for stormy weather,

A friend in need's a friend indeed,
My Japanese is better,
And when she's pressed, she will undress,
And then she's boxing clever,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who bleeds is better,
My friend confessed she passed the test,
And we will never sever,

Day's dawning, skins crawling [repeat three more times]
Pure morning, [repeat this three more times]

A friend in need's a friend indeed,
A friend who'll tease is better,
Our thoughts compress,
Which makes us blessed,
And makes for stormy weather,

A friend in need's a friend indeed,
A friend who bleeds is better,
My friend confessed she passed the test,
And we will never sever,

Day's dawning, skins crawling [repeat three more times]
Pure morning,[repeat this three more times]

A friend in need's a friend indeed,
My Japanese is better,
And when she's pressed, she will undress,
And then she's boxing clever,

A friend in need's a friend indeed,
A friend with weed is better,
A friend with breasts and all the rest,
A friend who's dressed in leather

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (6):

xinsanex
xinsanex 03 października 2012 15:12
(0) + -
<3 cudo!

bloodydetonator
BloodyDetonator 11 lutego 2012 16:45
(+5) + -
Czytając na internecie przysłowia angielskie przypomniał o mi się o tej piosence, zajrzałam i znowu i jest źle tłumaczenie. Poprawiłam z to przyjacielem, ale zamiast pisać w komentarzach, że coś jest źle i jesteście tego pewni po prostu edytujcie tłumaczenie...

alek_33_mj
alek<33.MJ 04 października 2011 19:42
(+1) + -
tłumaczenie trochę dziwne. "a friend in need's a friend indeed" to angielskie przysłowie, odpowiednik naszego "prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie", więc w kontekście z 1. zwrotki znaczy to mniej więcej to samo. boxing clever - koleżanka poniżej wyjaśniła. ponadto "skins" w tym kontekście oznacza nie skórę, a coś związanego z narkotykami, skojarzyłam z tytułem serialu "skins", który oznacza "bletki" - cokolwiek to znaczy, nie jestem w tych tematach.

whiskybottle
whiskybottle 26 grudnia 2010 05:08
(+4) + -
czy w linijce "A friend in need's a friend indeed" nie codzi przypadkiem o to, ze przyjaciel w potrzebie jest prawdziwym przyjacielem a nie o to, ze prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie?

lady_ofthe_f
Lady_OfThe_F 11 listopada 2010 15:23
(+1) + -
box clever- to act shrewdly or in a manner to outwit someone.

krzysiek1805
krzysiek1805 15 września 2010 18:57
(+1) + -
http://muzyka.interia.pl/teledyski/teledysk/placebo-pure-morning,14238 teledysk jest po prostu zabójczy, świetny !

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ