tekstowo.pl
891 447 tekstów w serwisie, 6 437 poszukiwanych i 220 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Pink Floyd - Wish you were here
Odsłon: 716057
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): beataLUBI
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): Zilden
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Więc myślisz, że potrafisz rozróżnić
Niebo od piekła
Błękit nieba od bólu
Czy potrafisz rozróżnić pola zieleni
od zimnych stalowych szyn?
Wyróżnić szczery uśmiech
Myślisz, że potrafisz?

Przekonali cię byś porzucił
swoich bohaterów w imię duchów?
Żarzące się popioły dla drzew?
Ciepłe powietrze dla chłodnego podmuchu?
Zastygły komfort dla zmian?
Czyż nie zamieniłeś
spokojnych spacerów na udział w wojnie
O główną rolę w tej klatce?

Jak bardzo... Jak bardzo chciałbym, żebyś tu był
Jesteśmy ledwie dwoma zagubionymi duszami
Pływającymi w akwarium
Mijają lata
A my przewijamy się po tym samym tle
Co odnaleźliśmy?
Dobrze znany, stary strach
Chcę byś tu był

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
And cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found
The same old fears.
Wish you were here.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Roger Waters

Edytuj metrykę
Kompozytor:

David Gilmour / Roger Waters

Rok powstania:

1975

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd

Covery:

Ed Sheeran

Płyty:

Wish You Were Here

Komentarze (132):

loveHarrison 03 lipca 2014 12:32
(+1) + -
"Wish You Were Here" nie jest adresowane do kobiety. Roger Waters napisał ten tekst dla Syda Barretta. Podobnie z resztą jak "Shine on You Crazy Diamond".

victorjames 03 lipca 2014 01:15 (edytowany 1 raz)
(0) + -
Swimming in a fish bowl - fish bowl to okrągłe akwarium-kula dla rybek. Dobra niech już będzie rybi kielich, ale w sumie bardziej rybia kula czy coś. Chodzi o takie nieprzytomne obijanie się o ściany jak te ogłupiałe nieświadome rybki

cymbaline
Cymbaline 30 czerwca 2014 11:14
(+1) + -
Dlaczego "wish you were here" zostało przetłumaczone na "chcę, byś tu BYŁA"? Z tego co wiem, ten utwór nie jest skierowany do żadnej kobiety...

roliwa 25 czerwca 2014 16:33
(0) + -
@lookasz55: Masz rację - walk on part to poboczna rola.

Pokaż powiązany komentarz ↓

wenusjanka 16 czerwca 2014 01:03
(+2) + -
...chcę,żebyś tu był......tylko tyle i aż tyle....

fankatakethat
fankaTakeThat 10 maja 2014 08:14
(+1) + -
piękna ;'(

lookasz55 22 marca 2014 16:47
(+3) + -
jejku ludzie ogarnijcie się i nie psujcie tłumaczenia tego Utworu, pani magdo 333 jeśli coś tłumaczysz to rób to poprawnie albo zamilknij!!!! fish bowl to akwarium a nie rybna miska, nie tłumacz przez translatora!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Year after year znaczy rok po roku, a nie rok za rokiem,
Did you exchange A walk on part in the war,
For a lead role in a cage? to wydaje mi się że powinno brzmieć,czy już zamieniłeś statystowanie w wojnie, na główną rolę w klatce, ale tutaj mogę się mylić

wojkus015pl
wojkus015pl 16 lutego 2014 20:57
(+2) + -
Jeden z najpiękniejszych utworów jakie kiedykolwiek słyszałem!

henuttaunebu
Henuttaunebu 06 stycznia 2014 23:26
(+6) + -
utwór wszechczasów.

slawko12
slawko12 06 stycznia 2014 19:06
(0) + -
u mnie na 3,w 20 topie 3!

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ