tekstowo.pl
1 395 764 tekstów w serwisie, 13 021 poszukiwanych i 1 023 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Pink Floyd - Wish you were here
Odsłon: 1010073
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): beataLUBI
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): anmar09
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
A więc sądzisz że potrafisz odróżnić
Niebo od piekła,
Błękit nieba od bólu.
Odróżniłbyś zieleń pól
Od zimna stalowej szyny?
Uśmiech od welonu?
Sądzisz że potrafisz?

Czy przekonali cię byś wymienił
Swych bohaterów na duchy?
Gorące popioły na drzewa?
Ciepłe powietrze na chłodną bryzę?
Komfort zimna dla zmiany.
Czy zamieniłeś
Swój udział w wojnie
Na główną rolę w klatce?

Jak bym chciał, jak bym chciał żebyś tu był.
Jesteśmy tylko dwiema zagubionymi duszami
Płynącymi przez okrągłą kule
Rok po roku
Biegnąc po tej samej starej ziemi
I cóż żeśmy odnaleźli?
Te same stare lęki.
Chciałbym żebyś tu był.



* A smile from a veil? - Veil oznacza również ukrywać zasłaniac, ludzie czesto zasłaniają prawdziwe uczucia uśmiechem tak jak welonem
*Fish Bowl - Okragłe akwarium "kula" ryba może przez nie płynąc całe życie nie bedąc swiadoma ze jest zamknieta

*A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?
Czy zamieniłes swój wolny udzial w słusznej sprawie na głowną role w metaforycznej klatce życia

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found
The same old fears.
Wish you were here.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Roger Waters

Edytuj metrykę
Kompozytor:

David Gilmour, Roger Waters

Rok powstania:

1975

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd

Covery:

Ed Sheeran, Soundchaser, Avenged Sevenfold

Płyty:

Wish You Were Here, A Collection of Great Dance Songs (LP, 1981)

Ciekawostki:

Piosenka znalazła się na 324. miejscu listy 500 utworów wszech czasów magazynu „Rolling Stone”.

Komentarze (159):

madzema 24 września 2009 13:02
(+1) + -
How I wish, how I wish you were here. ;(

fika89 11 września 2009 14:26
(0) + -
Udeptujemy wciąż ten sam piach.Odnajdujemy wciążTen sam strach.Tak mi Ciebie tu brak.

Medeste 25 sierpnia 2009 02:21
(0) + -
piękna piosenkaprzepiękna

skorupcia1 01 sierpnia 2009 00:13
(0) + -
przepiękna piosenka...

bebe_res
BeBe_Res 02 lipca 2009 01:44
(+1) + -
Jeden z piękniejszych utworów... Pieszczota dla uszu...

Signor Paulo 06 maja 2009 19:38
(0) + -
Together we stand, divided we fall!!

Signor Paulo 06 maja 2009 19:38
(0) + -
Together we stand, divided we fall!!

Jonas_x3 02 maja 2009 12:05
(0) + -
Cudowna.. Mogę jej tak słuchać i słuchać..

daiiia 25 marca 2009 21:07
(0) + -
How I wish, how I wish you were here. !

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ