Teksty piosenek > P > Pink Floyd > Shine On You Crazy Diamond (Partie I — V)
2 424 179 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 262 oczekujących

Pink Floyd - Shine On You Crazy Diamond (Partie I — V)

Shine On You Crazy Diamond (Partie I — V)

Shine On You Crazy Diamond (Partie I — V)

Tekst dodał(a): Pawel_master Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): alexandrine Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Dante_Al Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Remember when You were young,
You shone like the sun.
Shine on You Crazy Diamond.
Now there's a look in Your eyes,
Like black holes in the sky.
Shine on You Crazy Diamond.
You were caught on the cross-fire
Of childhood and stardom,
Blown on the steel breeze.
Come on You target for faraway laughter,
Come on You Stranger, You Legend, You Martyr, and shine!
You reached for the secret too soon,
You cried for the moon.
Shine on You Crazy Diamond.
Threatened by shadows at night,
And exposed in the light.
Shine on You Crazy Diamond.
Well You wore out Your welcome with random precision,
rode on the steel breeze.
Come on You Raver, You Seer of visions,
come on You Painter, You Piper, You Prisoner, and shine!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Świeć, Szalony Diamencie
Pamiętam, że gdy byłeś młody
Błyszczałeś jak Słońce.
Błyszcz dalej Szalony Diamencie.
Teraz spojrzenie twoich oczu
Jest jak czarne dziury na niebie.
Błyszcz dalej Szalony Diamencie.
Zostałeś złapany w krzyżowy ogień
Dzieciństwa i sławy,
Wiejący stalową bryzą.
Pędź, by pochwycić śmiechy w oddali
Dalej, Nieznajomy, Legendo,
Męczenniku błyszcz!
Zbyt wcześnie doświadczyłeś tego co niemożliwe*.
Błyszcz dalej Szalony Diamencie.
Lękający się nocnych cieni,
Obnażony w świetle dnia.
Błyszcz dalej Szalony Diamencie.
Nadużyłeś swojej gościnności
Precyzyjnie i bezlitośnie
Zależny od stalowego wiatru.
Dalej, Hedonisto, Proroku
Dalej, Malarzu, Dudziarzu,
Więźniu błyszcz!

*cry for the moon - to ask for something that is very difficult or impossible to get
(pol. Chcieć gwiazdy z nieba).

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Roger Waters

Edytuj metrykę
Kompozytor:

David Gilmour, Roger Waters, Richard Wright

Rok wydania:

1975

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd

Covery:

Extrovert

Płyty:

Wish You Were Here (1975), A Collection of Great Dance Songs (1981), Delicate Sound of Thunder (1988), Shine On (9 x CD, 1992), Pulse (1995), Echoes: The Best of Pink Floyd (2001), The Best of Pink Floyd: A Foot in the Door (2011), Discovery (16 x CD, 2011), Live At Knebworth 1990 (2021)

Ciekawostki:

Tekst opowiada o człowieku, który nie udźwignął brzemienia sławy, nawiązując tym samym do Syda Barretta - pierwszego lidera grupy, którego kariera przerwana została przez chorobę psychiczną. W intro do pierwszej części utworu wykorzystano dźwięk pocierania palcem o wypełnione w różnym stopniu wodą kieliszki. Na końcu utworu słyszalna jest cicha melodia zagrana delikatnie przez Richarda Wrighta. Melodią tą jest refren utworu "See Emily Play", którego twórcą był Syd Barrett.

Ścieżka dźwiękowa:

C.R.A.Z.Y., Witaj, nocy

Komentarze (41):

Garret Reza 20 września 2009 19:14
(+6)
Absolutna potęga...

tekstowo.pl
2 424 179 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 262 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności