tekstowo.pl
1 403 528 tekstów w serwisie, 13 106 poszukiwanych i 811 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Pink Floyd - Keep Talking
Odsłon: 36645
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Pawel_master
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): robotnikt
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): rskalski
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
~Przez miliony lat człowiek żył jak zwierzę.
Nagle stało się coś, co uwolniło siłę naszej wyobraźni...
Nauczyliśmy się mówić.~

Otacza mnie cisza.
Wydaje mi się, że nie myślę jasno...
Usiądę w kącie,
nikt nie jest w stanie mi przeszkodzić...
Myślę, że powinienem teraz mówić.
***Dlaczego ze mną nie porozmawiasz?***
Zdaje się, że teraz nie potrafię rozmawiać.
***Nigdy ze mną nie rozmawiasz...***
Moje słowa nie ułożą się właściwie...
***O czym myślisz?***
Czuję jakbym tonął.
***Co czujesz...?***
Czuję się słaby.
***Dlaczego ze mną nie porozmawiasz...?***
Ale nie mogę pokazać swojej słabości.
***Nigdy do mnie nie mówisz...***
Czasem się zastanawiam...
***O czym myślisz...?***
Dokąd zmierzamy...?
***Co czujesz...?***

~To nie musi tak wyglądać.
Wszystko, co musimy zrobić, to upewnić się, że wciąż rozmawiamy.~

***Dlaczego ze mną nie porozmawiasz?***
Czuję jakbym tonął...
***Nigdy ze mną nie rozmawiasz.***
Wiesz.... Nie mogę oddychać...
***O czym myślisz...?***
Zmierzamy donikąd.
***Co czujesz...?***
Zmierzamy donikąd...
***Dlaczego ze mną nie porozmawiasz?
Nigdy ze mną nie rozmawiasz...
O czym myślisz?
Co przez to osiągniemy...?***

~To nie musi tak wyglądać...
Jedyne, co musimy zrobić, to upewnić się, że nadal rozmawiamy...~

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


~For millions of years mankind lived just like animals.
Then something happened, which unleashed the powers of our imagination...
We learned to talk.~

There's a silence surrounding me.
I can't seem to think straight...
I'll sit in the corner,
no one can bother me...
I think I should speak now.
***Why won't you talk to me?***
I can't seem to speak now.
***You never talk to me...***
My words won't come out right...
***What are you thinking?***
I feel like I'm drowning.
***What are you feeling...?***
I'm feeling weak now.
***Why won't you talk to me...?***
But I can't show my weakness.
***You never talk to me...***
I sometimes wonder...
***What are you thinking...?***
Where do we go from here...?
***What are you feeling...?***

~It doesn't have to be like this.
All we need to do is make sure we keep talking.~

***Why won't you talk to me?***
I feel like I'm drowning...
***You never talk to me.***
You know... I can't breathe now...
***What are you thinking...?***
We're going nowhere.
***What are you feeling...?***
We're going nowhere...
***Why won't you talk to me?
You never talk to me...
What are you thinking?
Where do we go from here...?***

~It doesn't have to be like this...
All we need to do is make sure we keep talking...~

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

David Gilmour, Polly Samson

Edytuj metrykę
Kompozytor:

David Gilmour, Richard Wright

Rok powstania:

1994

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd

Płyty:

The Division Bell

Ciekawostki:

Głównym wokalistą w utworze jest David Gilmour. Pomagaja mu jednak chórek kobiecy oraz Stephen Hawking, sparaliżowany fizyk, który za pomocą syntezatora mowy wygłasza prolog i epilog utworu.

Komentarze (6):

karol13579 04 października 2013 15:13
(0) + -
Brak słów :)

bartekjurek12 04 maja 2013 22:10
(0) + -
Polecamten kawaek w wersji live z koncertu Pulse z 1995 roku.

petergerman
petergerman 10 września 2012 20:25
(0) + -
Wspaniały utwór. Trzeci najlepszy z "The Division Bell" po "High Hopes" i "A Great Day For Freedom". Ok. 3:30 minuty klimatem wchodzi trochę w "Welcome To The Machine". Te same industrialno-odhumanizowane dźwięki. Bajka. Cudowny klimat. Utwór jednocześnie chłodny i ciepły.

ciema4
ciema4 26 listopada 2011 12:34
(+4) + -
Idealny zespół : ))

wb8
WB8 17 października 2011 15:36
(+3) + -
Trochę to posprzątałam, i mi się podoba. Wygląda już chyba wystarczająco magicznie, aby być tekstem i tłumaczeniem tak doskonałej piosenki...

6urban 17 maja 2011 19:15
(+1) + -
Może poprawcie tłumaczenie.To nie oddaje tęsknoty Gilmoura i Wrighta za życiem, w którym nie ma kłamstwa,obłudy.
Głos kobiety na płycie Division Bell jest raczej prośbą o toa nie wyznaniem prawdy.

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ