Teksty piosenek > P > Pink Floyd > High hopes
2 426 420 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 367 oczekujących

Pink Floyd - High hopes

High hopes

High hopes

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): alexandrine Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): GreyBack Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun

Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut

There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before times took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay

The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide

At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world

Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times

The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river

Forever and ever

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Za horyzontem miejsca, w którym mieszkaliśmy, gdy byliśmy młodzi
W świecie który nas magnetyzował i pasjonował
Nasze myśli błąkały się nieustannie i bez granic
Bicie dzwonu podziału zaczęło się

Wzdłuż Long Road i dalej w dół Causeway
Czy wciąż spotykają się przy Cut?

Była tam banda meneli podążająca naszymi śladami
Biegnąc zanim czas obdarł nas z marzeń
Pozostawiając niezliczone małe stworzenia próbujące przywiązać nas do ziemi
Do życia pochłoniętego powolnym rozkładem

Trawa była bardziej zielona
Światło jaśniejsze
W otoczeniu przyjaciół
Noce cudów

Patrząc na rozjarzony żar mostów, które spaliliśmy
Aby rzucić okiem na to, jak zielono było po drugiej stronie
Kroki zrobione w przód, ale lunatykując wracamy znowu
Ciągnięci siłą jakiegoś wewnętrznego przypływu

Na wysokościach z rozwiniętą flagą
Dotarliśmy na zawrotne wyżyny tego wymarzonego świata

Na zawsze obciążony pragnieniem i ambicją
Jest tam wciąż niezaspokojony głód
Nasze zmęczone oczy wciąż błądzą po horyzoncie
Chociaż w dół tej drogi byliśmy tak wiele razy

Trawa była bardziej zielona
Światło jaśniejsze
Smak był słodszy
Noce cudów
W otoczeniu przyjaciół
Świeci poranna mgła
Płynąca woda
Niekończąca się rzeka

Na wieki wieków

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

David Gilmour, Polly Samson

Edytuj metrykę
Kompozytor:

David Gilmour

Rok wydania:

1994

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd

Covery:

Gregorian, Nightwish, Ray Wilson, Beto Vázquez Infinity

Płyty:

The Division Bell (CD, 1994)/Columbia, EMI, Pulse (1995), Echoes: The Best of Pink Floyd (2001), The Best of Pink Floyd: A Foot in the Door (2011), Discovery (16 x CD, 2011).

Ciekawostki:

Tekst mówi o przemijaniu i rozczarowaniu niespełnieniem młodzieńczych marzeń. Tytuł albumu "Division Bell", z którego pochodzi utwór, został zaczerpnięty z tekstu piosenki, a dzwon wzywający do głosowania w Izbie Gmin jest tutaj symbolem przemijającego beztroskiego dzieciństwa i zbliżającej się dorosłości. Pod koniec utworu słychać wyciszoną rozmowę telefoniczną, w której menedżer zespołu dzwoni do Charliego, syna Polly Samson, chcąc mu coś powiedzieć, ale chłopiec odkłada słuchawkę.

Ścieżka dźwiękowa:

Top Gear (UK) - sezon 5

Komentarze (112):

josu 2 lutego 2010 22:16
(+1)
Genialne!Ilekroć słucham jestem zafascynowany - piosenka jest magiczna.NIe wiem czy ktoś kiedykolwiek napisał coś lepszego - no może poza "One"

favourite 31 stycznia 2010 17:06
(+1)
Myślę, że mgrudz chciał tylko coś zaproponować, sami pisaliście, ze nie ma już nic takiego jak ten zespół- nie ma, ok. Ale Archive (którego i ja słucham) można trochę do nich porównać, to tylko muzyczna propozycja, nikt nie mówi o podrabianiu.

mortifer 7 stycznia 2010 08:32
(+1)
hmmmm oryginały są nie do podrobienia ale jesli idzie o coverki to polecam http://www.youtube.com/watch?v=Gkg88Mw5xJw bardzo interesujące.... Pozdrawiam

MissExile 6 stycznia 2010 21:21
(+3)
mgrudz, kogo obchodzi nowa wersja? Floydów się nie da podrobić. Piosenka porusza do głębi. ;)

hardrock 28 grudnia 2009 20:40
(+2)
od tego utworu zaczęła się moja przygoda z Floydami... a właściwie od tej solówki, z resztą do dziś mojej ulubionej

eve949 12 grudnia 2009 19:54
(+6)
Ten utwór to czysta magia. Nie ważne ile razy bym go słuchała zawsze towarzyszą mi nieopisane uczucia :)

TheZombiego 16 listopada 2009 19:15
(+1)
nie ma już takich tekstow i wykonawcow. the best

mgrudz 9 sierpnia 2009 21:13
(+1)
thewall posłuchaj Archive, polecam Floydzi we współczesnej wersji. Pozdro

Natasza__ 16 maja 2009 13:31
(+3)
Piosenka jest przepiękna. Słowa, muzyka, głos... A refren... nie da się opisać... Wielkie DZIęKUJę dla osoby, która ją tutaj dodała :)

Spoiler_jg 13 kwietnia 2009 22:28
(+2)
ta piosenka jest cudowna

rumianka 14 stycznia 2009 02:12
(+1)
Sama prawda co pisze thewall..

thewall 3 stycznia 2009 15:22
(+9)
Wiele istnieje utworów mówiacych o życiu, niewiele jest w historii muzyki tak poruszających i głębokich tekstów, nie ma już takich wykonawców... To unikat i legenda.

tekstowo.pl
2 426 420 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 367 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności