tekstowo.pl
1 395 764 tekstów w serwisie, 13 021 poszukiwanych i 1 023 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Pink Floyd - Have a Cigar
Odsłon: 48161
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Pawel_master
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): sound
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): 9Jarek9
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Poczęstuj Się Cygarem

Podejdź tu, drogi chłopcze, poczęstuj się cygarem
Daleko zajdziesz, wysoko się wzniesiesz
Będziesz nieśmiertelny
Uda ci się, jeśli tylko się przyłożysz;
Będą tobą zachwyceni
Zawsze nosiłem w sobie głęboki szacunek
Mówię to zupełnie szczerze
Kapela jest po prostu świetna
Naprawdę tak myślę
A tak przy okazji – który z was ma na imię Pink?
A mówiliśmy ci, chłopcze, jak się nazywa ta gra?
Nazywamy ją łatwym zyskiem
Jesteśmy zachwyceni
Słyszeliśmy o tym, jak wyczyścili półki sklepowe
Musisz wydać nowy album, jesteś im to winien
Jesteśmy tak szczęśliwi, że nie możemy wręcz się doliczyć
Cała reszta po prostu zzieleniała,
Sam widziałeś notowania
Niezły początek
Zrobimy z tego prawdziwe monstrum
Musimy tylko współpracować jak drużyna
Aha, czy mówiliśmy ci, chłopcze, jak się nazywa ta gra?
Nazywamy ją łatwym zyskiem

poprawki: kajja

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


Come in here dear boy have a cigar you're gonna go far,
You're gonna fly high, you're never gonna die,
You're gonna make it if you try, they're gonna love you.
Well I've always had a deep respect and I mean that most sincerely,
The band is just fantastic that is really what I think,
Oh by the way, which one's Pink?
And did we tell you the name of the game, boy,
We call it "Riding the gravy train".
We're just knocked out, we heard about the sell out,
You've gotta get an album out, you owe it to the people,
We're so happy we can hardly count.
Everybody else is just green, have you seen the chart?
It's a hell of a start, it could be made into a monster,
If we all pull together as a team.
And did we tell you the name of the game, boy,
We call it "Riding the gravy train".

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Roger Waters

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Roger Waters

Rok powstania:

1975

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd

Płyty:

Wish You Were Here

Ciekawostki:

W tej piosence wokalistą nie jest żaden członek Pink Floyd, a Roya. Harper. Waters miał problemy z głosem, a Gilmour uznał, że piosenka do niego nie pasuje i odmówił jej zaśpiewania. Poproszono więc Roy

Komentarze (18):

Ewa42857 31 grudnia 2015 16:16 (edytowany 1 raz)
(0) + -
@sasettka: Chyba Roger Waters, gdyby to odnosić do składu PF z czasów Wish You Were Here, ale najpierw to Syd został dojebany przez komercję i to o nim jest w dużej mierze ta płyta. Natomiast mogło też chodzić o Pinka z the Wall (album powstał co prawda dopiero w 1979, ale to alter ego Watersa formowało się już wcześniej). Na Murze nigdzie nie nagrano, jak się nazywa jego zespół.

Pokaż powiązany komentarz ↓

miran12 30 kwietnia 2015 23:49
(0) + -
Mam nieco inną propozycję. Nie jest słowo w słowo ,ale oddaje chyba ducha.. chciałem ,żeby się choć trochę rymowało idalosie zapspiewac do melodii.
Chodź no tutaj mój chłopcze
Weź se cygaro
Daleko zajdziesz
Zalecisz na sam szczyt
Zyskasz nieśmiertelność
Uda ci się tylko spróbuj
A będą cię uwielbiać

No zawsze miałem szacun wielki ,mówię to poważnie
Kapela fantastyczna , naprawdę myślę tak
A tak w ogóle Pink to który z was ?

Chłopcze a wiesz jak zwie się ta gra ?
Mówimy na to łatwy szmal !

To jest po prostu nokaut !
Wiemy, wyprzedane wszystko !
Teraz wydaj album musisz dać to ludziom
A będziemy szczęśliwie tylko liczyć kasę !
Reszta to frajerzy ,widziałeś wykresy,
Super start ,będziesz niezły potwór
Jak pociągniemy wszyscy razem jako zespół!

Chłopcze a wiesz jak zwie się ta gra ?
Mówimy na to łatwy szmal !

termik 15 lipca 2014 17:45
(+1) + -
Kiedy usłyszałem ten utwór po raz pierwszy, bardzo spodobał mi się lekko "funkowy" dźwięk Wrighta. Ogólnie, to chyba na żadnej innej płycie tak często Ricka nie słychać jak w Wish You Were Here.

kajja 10 grudnia 2013 18:28
(0) + -
"you owe it to the people" znaczy "jesteś im to winien" a nie "zawdzięczasz im to"

muzi667
Muzi667 07 listopada 2013 16:19
(+1) + -
Gdy słucham tej piosenki, zawsze wyobrażam sobie grubego menedżera z cygarem, siedzącego za biurkiem, który chce się dorobić na członkach Pink Floyd, nic nawet nie wiedząc o zespole ("Oh by the way, which one's Pink?")...Świetna piosenka.

pioter64 14 lutego 2013 12:49
(0) + -
W kwestii tłumaczenia:
"Riding the gravy train" nie oznacza „hodowanie kury, co znosi złota jaja” * (chyba ta gwiazdka świadczy o tym, że autor sam nie wiedział, co wpisać), tylko po prostu robienie łatwego szmalu. A taką kurę chyba niezbyt łatwo jest wyhodować.

bugmenot
bugmenot 04 czerwca 2012 01:23
(+1) + -
mitycznymusk: Wish You Were Here - 1975, The Wall (film) - 1982

Gilmour (za Wikipedią):
We did have people who would say to us "Which one's Pink" and stuff like that. There were an awful lot of people who thought Pink Floyd was the name of the lead singer and that was Pink himself and the band. That's how it all came about, it was quite genuine.

mitycznymusk
mitycznymusk 27 maja 2012 12:18
(+1) + -
sasettka - Tak. Film The Wal opowiada o Pinku, który jest połączony z historią dwóch artystów z PF. A że ludzie z przesiędbiorstw często biorą na serio wszystko co podają im na tacy, stwierdzili że ten film jest po części [albo całkowicie] biograficzny któregoś z członków zespołu.

sasettka
sasettka 18 kwietnia 2012 19:10
(0) + -
zastanawialiście się kiedyś nad odpowiedzią do pytania: Which one's Pink?

cioski 21 marca 2012 10:26
(0) + -
Fantastyczne tłumaczenie. Nareszcie coś zrobione z sercem. W porównaniu do gniotów, które widziałem na stronie z Pink Floyd - rewelka!
ComfortablyNumb - nie masz racji. Tu chodzi o CYGARO!

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ