Teksty piosenek > P > Pentangle > Hunting Song
2 427 230 tekstów, 31 342 poszukiwanych i 431 oczekujących

Pentangle - Hunting Song

Hunting Song

Hunting Song

Tekst dodał(a): Aduu1011 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Aduu1011 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): hrkpat Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

As I did travel all on a journey
Over the wayside and under a dark moon
Hanging above a mountain

I spied a young man riding a fine horse
Chasing a white hart and all through the woodland
There go the hunting and cries

And there followed after ten kings and queens
Laughing and joking, the white hart they'd seen
Bloodied running into the bushes

I plume to his helmet, a quiver and a bow
There's nowhere to run now, there's no place to go
The hunter is fast and ready

Still farther I journeyed through the hills and the valleys
Until upon the verge of despair I sat and rested
And there did pass a princely knight poursuite by a lady
And this she did say: "Oh may I ask you kind sir where you are going?
And pray tell unto me sir why you do hurry
Strange that I should meet you here, come sit by me.
"I have here a magic horn to deliver
And one drop from this silver and gold horn I hold, sir
Shall prove all to be false, lovers beware!"
"The gift that you bear for your brother the king
I gladly would carry to the banquet this even'
What fair sport this would be for the maidens at court."

Wearily I crossed the stream to the castle
Where I found shelter from the cold wintry wind
And food did I have and plenty
But the Lord and Lady seemed so sad
For these words they did say unto each other:
"My good lord, all off to war in thy armor
Leaving me here alone to weep and to worry
Take care lest misadventure
Shall overcome thy kindly heart
My good lord, all off to war in thy armor."
"My lady, you have no need for to worry
I'll return victorious and true unto thee
Take care, lest misadventure
Shall stain your heart and lead to woe
My fair lady you have no need for to worry."

While underneath the spreading oak a knight with white device
Upon a shield of black, and deep in grief and sorrow sings
His unrequited love "Young noblewoman riding by, pray tell me have you seen
Queen Azelda the fairest maid, in company she rides For I swear to have revenge."

A thousand days have come and passed, the Lord returns this night
The victor from the bloody wars proven his fearsome might
As ever he would claim
But fate has played its wanton game, the circle come full turn
The magic horn has done its work, cried "Falseness is found out!"
The sorrowed quest is over.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ponieważ przebyłem wszystkie drogi
Zbaczając na przydroża pod ciemnym księżycem
Zawieszonym ponad górami

Dostrzegłem, jak młodzieniec jechał na pięknym koniu
Goniąc białego jelenia przez las
Tam wszedł na polowanie i zapłakał

A szło po dziesięciu królów i królowych
Śmiejąc się i żartując, że widzieli białe serce
Jak zakrwawione uciekło w gąszcz

I pióropusz miał na hełmie, kołczan i łuk
Nie ma dokąd uciec teraz, nie ma miejsca, aby przejść
Łowca jest szybki i gotowy

Jeszcze dalej podróżowałem przez wzgórza i doliny
Do czasu gdy na skraju rozpaczy usiadłem i się oparłem
I tam minąć książęcego rycerza ubiegającego się o względy pani
I to powiedziała: "och mogę pytać cię o panie, dokąd podążasz?
I lepiej módl się, żebyś naprawdę powiedział mi, dokąd zmierzasz
Dziwne, że spotkałam cię tutaj, w takim razie siądź przy mnie"
"Mam tu magiczny róg dostarczenia
Zrobiony jest ze srebra i złota ten róg, którzy trzymam
Musisz przeświadczyć wszystkich że jest nieprawdziwy, niech kochankowie się go strzegą!"
"Dar, który przynosisz dla swojego brata króla
Chętnie niósłbym również na przyjęcia
Co byłoby igraszką dla panien na królewskim dworze"

Ze znużeniem przepłynąłem przez strumień do zamka
Gdzie schroniłem się przed zimnym mroźnym wiatrem
Zrobili nam sporo do jedzenia
Ale Pan i Pani wyglądali na bardzo przybitych
Dla tych słów powiedzieli tak do siebie:
"Mój dobry panie, ruszasz tak daleko na wojnę w swojej zbroi
Zostawiając mnie tu samotnie prawie doprowadzając do płaczu i martwiącą się
Dbaj o siebie, nie poddając się nieszczęściu
Pilnuj swojego życzliwego serce
Mój dobry panie, ruszasz tak daleko na wojnę w swojej zbroi"
"Moja pani, nie ma potrzeby się martwić
Wrócę zwycięsko i pozostanę przy tobie
Uważaj, bo nieszczęścia
Nie powinny plamić twojego serce i doprowadzać cię do rozpaczy
Moja piękna pani, nie masz powodu do obaw"

Podczas gdy pod rozpościerającym się dębem rycerz z białą zbroją
Z czarnym herbem, w głąb doliny żal i smutek wylewa
Jego nieodwzajemniona miłość "młoda szlachcianka powiedziała mi, że będzie kierować swe modlitwy ku górze, by mnie tylko w końcu ujrzeć
Królowa Azelda najpiękniejsza dziewczyna w królestwie jeździ poszukując zemsty"

Tysiąc dni nadeszło i minęło, Pan wraca dziś w nocy
Zwyciężając tyle krwawych wojen tylko dowiódł swojej przerażającej mocy
Jak zawsze będzie czegoś żądał
Ale życie jak zwykle postawiło swoje karty, zmieniając swój scenariusz
Magiczny róg wykonał to, co do niego należy wykrzykując "Zdrada zostanie zdemaskowana!"
Rozpaczliwe poszukiwania zakończyły się

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

The Pentangle - Basket of Light (LP, 1969).

Edytuj metrykę
Ciekawostki:

Writer/s: B. JANSCH, D. THOMPSON, J. MCSHEE, J. RENBOURN, T. COX

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 230 tekstów, 31 342 poszukiwanych i 431 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności