Teksty piosenek > P > Peggy Lee > Nice Work If You Can Get It
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 407 oczekujących

Peggy Lee - Nice Work If You Can Get It

Nice Work If You Can Get It

Nice Work If You Can Get It

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Jenny201204 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Holding hands at midnight
'Neath a starry sky
Nice work if you can get it
And you can get it, if you try

Strolling with the one girl
Sighing, sigh after sigh
Nice work if you can get it
And you can get it, if you try

Just imagine someone
Waiting at the cottage door
Where two hearts become one
Who could ask for anything more?

Loving one who loves you
And then taking that vow
Nice work if you can get it
And if you get it, won't you tell me how?

Holding hands at midnight
'Neath a starry sky
And strolling with the one girl
Sighing, sigh after sigh

Just imagine someone
Waiting at the cottage door
Where two hearts become one
Who could ask for anything more?

Loving one who loves you
And then taking that vow
Nice work if you can get it
And if you get it, won't you tell me how?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Trzymać się za ręce o północy
Pod usianym gwiazdami niebem
Nie każdy ma takie szczęście*
A będziesz je miał, jeśli spróbujesz...

Spacer z tą jedyną dziewczyną,
Wzdychanie raz za razem,
Nie każdy ma takie szczęście
A będziesz je miał, jeśli spróbujesz...

Tylko wyobraź sobie kogoś
Czekającego w drzwiach wiejskiego domku,
Gdzie dwa serca stają się jednym...
Któż prosiłby o więcej?

Kochać kogoś, kto kocha ciebie,
A potem przyjąć jego przysięgę...
Nie każdy ma takie szczęście,
A jeśli to osiągniesz, czy powiesz mi jak?

Trzymać się za ręce o północy
Pod usianym gwiazdami niebem
Spacer z tą jedyną dziewczyną,
Wzdychanie raz za razem

Tylko wyobraź sobie kogoś
Czekającego w drzwiach wiejskiego domku,
Gdzie dwa serca stają się jednym...
Któż prosiłby o więcej?

Kochać kogoś, kto kocha ciebie,
A potem przyjąć jego przysięgę...
Nie każdy ma takie szczęście,
A jeśli to osiągniesz, czy powiesz mi jak?

* idiom (można tłumaczyć też literalnie)

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Ira Gershwin

Edytuj metrykę
Kompozytor:

George Gershwin

Rok wydania:

1937

Wykonanie oryginalne:

Fred Astaire, chórek The Stafford Sisters

Covery:

Andrews Sisters, Maxine Sullivan and Her Orchestra, Sarah Vaughan, Ella Fitzgerald, The Hi-Lo's, Dinah Shore, Mel Tormé, Frank Sinatra, Chris Connor, Carmen McRae, Jo Stafford, Doris Day, Patti Page, Peggy Lee, Carol Sloane, Sting, Ann Hampton Callaway, Barbara Carroll, Diane Schuur, Tok Tok Tok i inni

Płyty:

You Can Depend on Me Audio album 1981

Ciekawostki:

Piosenka z komedii muzycznej "Kłopoty małej pani" (ang. A Damsel in Distress).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 407 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności