Teksty piosenek > P > Paul Anka > You Always Hurt The One You Love
2 424 241 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 385 oczekujących

Paul Anka - You Always Hurt The One You Love

You Always Hurt The One You Love

You Always Hurt The One You Love

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

You always hurt
The one you love,
The one,
The one you should not hurt at all.

Let me tell you, you always take
The sweetest rose
And crush that little thing,
You gotta walk all over it until those little petals start to fall

You always break
The kindest heart
With a hasty word,
With a hasty word you never ever did recall

No, you never did because you know hmm-hmm,
If, if I broke your heart last night,
It's because I love ya',
I love ya', I love you most of all.

Well, you always hurt
The one you love,
The one you should not
Hurt at all.

Well, you always take
The sweetest rose
And you crush it till
Those petals start to fall.

And you always break,
You break the kindest heart
With a hasty word, such a hasty word
You can't recall.

So, if, let me tell you if I broke
Your heart last night,
It's because
I love you most of all.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zawsze ranisz tego, kogo kochasz
Tego, którego nie powinnaś ranić w ogóle.
Zawsze bierzesz najsłodszą różę
I zgniatasz ją, dopóki płatki nie opadną.

Zawsze łamiesz najżyczliwsze serce
Nierozważnym słowem, którego nie możesz cofnąć.
Więc jeśli złamałem ci serce ostatniej nocy
To dlatego, że kocham cię najbardziej ze wszystkich.

Zawsze ranisz tego, kogo kochasz
Tego, którego nie powinnaś ranić w ogóle.
Zawsze bierzesz najsłodszą różę
I zgniatasz ją, dopóki płatki nie opadną.

Zawsze łamiesz najżyczliwsze serce
Nierozważnym słowem, którego nie możesz cofnąć.
Więc jeśli złamałem ci serce ostatniej nocy
To dlatego, że kocham cię najbardziej ze wszystkich.

Zawsze ranisz tego, kogo kochasz
Tego, którego nie powinnaś ranić w ogóle.
Zawsze bierzesz najsłodszą różę
I zgniatasz ją, dopóki płatki nie opadną.

Zawsze łamiesz najżyczliwsze serce
Nierozważnym słowem, którego nie możesz cofnąć.
Więc jeśli złamałem ci serce ostatniej nocy
To dlatego, że kocham cię najbardziej ze wszystkich.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Allan Roberts

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Doris Fisher

Rok wydania:

1944

Wykonanie oryginalne:

The Mills Brothers (1944)

Covery:

Paul Anka (1963)

Płyty:

1/ LP-vinyl: Paul Anka - Songs I Wish I'd Written, 1963 (RCA Victor, LPM-2744 - Kanada); 2/ LP-CD: Paul Anka - Paul Anka, 1989 (Ariola Express, 295 036 - Niemcy);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 385 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności