Teksty piosenek > O > One Ok Rock > C.h.a.o.s.m.y.t.h.
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 480 oczekujących

One Ok Rock - C.h.a.o.s.m.y.t.h.

C.h.a.o.s.m.y.t.h.

C.h.a.o.s.m.y.t.h.

Tekst dodał(a): kimonochan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kimonochan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): wakatta Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Aikawarazu ano koro ni hanashita
Yume wo boku wa oi tsuzukete ru yo
Mou kotoshi kara isogashiku naru yona ?
Demo kawarazu kono basho wa aru kara

So everybody - ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is begining
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Fuzake ai tawaimonai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Waru-sa ya baka mo shita ne yoku okora reta ne
Tada tanoshikute sonna hibi ga zutto
Tsuzuku to omou teta
Kedo kizukeba otona ni natte tte
Sore to tomoni yume mo dekaku natte itte
Sorezore ga eranda michi e

We have to carry on
Our lives are going on
Demo kawarazu ano bashou wa aru kara

So everybody - ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is begining
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Fuzake ai tawaimonai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It'll last forever, it'll last forever

Toki ga tachi oite itte mo kakegae no nai takaromo no wa
Me ni mienu katachi janai
Taisetsuna memory
Kore kara saki mo zutto isshou zutto...

So everybody - ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is begining
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Fuzake ai tawaimonai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream (Oh yeah) as if you will live forever (Will live forever)
And live as if you'll die today

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
W tamtej chwili, gdy rozmawialiśmy jak zwykle
Goniłem za moimi snami.
Czy w tym roku stanę się zapracowany?
Ale to miejsce nie zmieniło się.

Zatem wszyscy - zawsze bądźcie kumplami.
Dni, w których dorastaliśmy to dni,
które docenimy.
Ludzie, przedstawienie się zaczyna.
Kurtyna się uniosła.
Stwórzcie własną historię.
Miejcie marzenia, jakbyście mieli żyć wiecznie
I żyjcie jakbyście mieli dzisiaj umrzeć.

Wygłupialiśmy się i byliśmy poważni.
Gadaliśmy głupoty.
Śmialiśmy się, płakaliśmy, pocieszaliśmy,
Więc teraz śpiewam niekończącą się piosenkę.
Miejcie marzenia, jakbyście mieli żyć wiecznie
I żyjcie jakbyście mieli dzisiaj umrzeć.

Robiłem złe i głupie rzeczy, często się irytowałem.
Myślałem, że pełne uciechy dni będą
Trwać zawsze.
Ale w końcu zrozumiałem, że stałem się dorosły
W ten sposób moje marzenia również odeszły
Wybraną przeze mnie ścieżką.

Musimy kontynuować.
Nasze życia toczą się dalej.
Ale to miejsce nie zmieniło się.

Zatem wszyscy - zawsze bądźcie kumplami.
Dni, w których dorastaliśmy to dni,
które docenimy.
Ludzie, przedstawienie się zaczyna.
Kurtyna się uniosła.
Stwórzcie własną historię.
Miejcie marzenia, jakbyście mieli żyć wiecznie
I żyjcie jakbyście mieli dzisiaj umrzeć.

Wygłupialiśmy się i byliśmy poważni.
Gadaliśmy głupoty.
Śmialiśmy się, płakaliśmy, pocieszaliśmy,
Więc teraz śpiewam niekończącą się piosenkę.
Miejcie marzenia, jakbyście mieli żyć wiecznie
I żyjcie jakbyście mieli dzisiaj umrzeć.

My wszyscy, my wszyscy
mamy niezapomniane i cenne skarby.
To będzie trwać wiecznie, to będzie trwać wiecznie.

Mimo że czas płynie i stajemy się starsi,
Te skarby są niezastąpione.
I chociaż nie mają widzialnego kształtu,
One są moimi najbardziej cenionymi wspomnieniami.
Od teraz i na zawsze, zawsze bądźcie tu ze mną.

Zatem wszyscy - zawsze bądźcie kumplami.
Dni, w których dorastaliśmy to dni,
które docenimy.
Ludzie, przedstawienie się zaczyna.
Kurtyna się uniosła.
Stwórzcie własną historię.
Miejcie marzenia, jakbyście mieli żyć wiecznie
I żyjcie jakbyście mieli dzisiaj umrzeć.

Wygłupialiśmy się i byliśmy poważni.
Gadaliśmy głupoty.
Śmialiśmy się, płakaliśmy, pocieszaliśmy,
Więc teraz śpiewam niekończącą się piosenkę.
Miejcie marzenia, jakbyście mieli żyć wiecznie
I żyjcie jakbyście mieli dzisiaj umrzeć.

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Zankyō Reference

Edytuj metrykę

Komentarze (8):

YukiAsakawa 10 maja 2016 17:18
(0)
Przykre, że japońskie teksty ONE OK ROCK prawie zawsze są nieprecyzyjnie przetłumaczone. Poprawiam.

Firee 13 lipca 2014 16:12
(+1)
Teledysk cudowny.Jednak piosenka Wspaniała! Oni są Genialni!

Gosia5 2 września 2012 13:26
(+5)
Uwielbiam tą piosenkę:) Oni są niesamowici:)

natalie616 1 lutego 2012 21:39
(+4)
Naprawdę świetna ta piosenka : D

Venefico 23 stycznia 2012 19:53
(+2)
Dream as if you will live forever and live as if you'll die today.

kimonochan 17 października 2011 20:23
(-1)
Tłumaczenia nie ma jeszcze nawet na angielskich stronach, wiec trzeba poczekać ;)

Ririchan 16 października 2011 17:17
(+3)
Mógłby ktoś dodać tłumaczenie? Proszę

Reita666 14 października 2011 14:39
(+5)
Cudowne.. Piękny klip, tekst.. Cała piosenka jest genialna.

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 480 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności