Teksty piosenek > O > Oli P. > Das erste mal tat's noch weh
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 617 oczekujących

Oli P. - Das erste mal tat's noch weh

Das erste mal tat's noch weh

Das erste mal tat's noch weh

Tekst dodał(a): agat_xD Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ratajek45 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Es war ein strahlend blauer Himmel,
wir lagen an der Seine,
ich dachte es hält für immer, doch dann kam das Aufwidersehen.
Mit nem roten Lippenstift, an den Spiegel rangeschmiert, ich war am ende, man, Was ist mit dem Mann passiert? Der ich mal war, war immer oben auf, einfach unnahbar!
Es war so wunderbar (si ne vie je)
Was ich sprach an der die Liebe zerbrach, wir lebten damals nur im heute, doch was kam danach?

Zeit kommt und geht, wenn der Wind weht, liebe kommt und geht, wenn man sich nicht versteht!
Ich schlucke meine Schmerzen runter wenn ich dich seh!
Doch jeder Gedanke an damals tut noch immer weh!
Tut noch immer weh und tut noch immer weh...

Ref.:
Das erste Mal tat`s noch weh, beim zweiten Mal nicht mehr so sehr.
Und heut' weiß ich daran stirbt man nicht mehr.
Meme si ma vie je la joue a pile ou face, comme l`amour.
Je ne peux pas avoir le talent tous les jours.

Wir wussten’s beide, aber wir sprachen nicht darüber, die Beziehung war schon längst hinüber - vorüber.
Worüber wir nie sprachen, aber sprechen müssen, wir sind keins mehr, von den jungen Paaren die sich küssen

Zeit kommt und geht, wenn der wind weht, liebe kommt und geht, und es tut trotzdem weh!
In Blutrote Lettern am Spiegel „au revoir“,
Kam der Schmerz so plötzlich oder war er immer da?
War er immer da, war er immer da?

Ref.:
Das erste Mal tat`s noch weh, beim zweiten Mal nicht mehr so sehr.
Und heut` weiß ich daran stirbt man nicht mehr.
Meme si ma vie je la joue a pile ou face, comme l`amour.
Je ne peux pas avoir le talent tous les jours.

Mit wieviel Typen bist du diesen Weg gegangen?
Warum hast du’s nicht gesagt, warum hast du mir das angetan?
Ich hab ein des chavue was deine Fehler betraf,
mit jedem Kuss auf meine Lippen hast du mich bestraft!!
Und es tut noch immer weh!!

Heut weiß ich stirbt man nicht mehr! Meme si ma vie je la joue a pile ou face, comme l`amour.
Je ne peux pas avoir le talent tous les jours. Tous le jours.

Ref.:
Das erste Mal tat`s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr. Und heut' weiß ich daran stirbt man nicht mehr....

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To było słoneczne niebieskie niebo,
leżelismy nad Sekwaną,
myślałem że to będzie trwało wiecznie, jednak potem przyszło pożegnanie.
Czerwoną szminką nabazgrane, byłem u kresu sił, człowieku. Co sie stało z tym facetem?Którym kiedyś byłem
zawsze na górze, po prostu zdystansowany!
To było takie wspaniałe (si ne vie je ,
To co mówiłem przez co rozpadła się nasza miłość, żyliśmy wtedy tylko "dzisiaj", ale co przyszło potem?

Czas przychodzi i odchodzi gdy wieje wiatr, miłość przychodzi i odchodzi gdy się nawzajem nie rozumie!
Przełykam mój ból gdy cię widzę!
Jednak każda myśl o "wtedy" nadal boli!
Nadal boli i nadal boli...

Ref.
Za pierwszym razem jeszcze bolało, za drugim razem już nie tak bardzo.
I dzisiaj wiem że od tego się nie umiera.
Meme si ma vie...(po franc.)


Oboje to wiedzieliśmy ale nie rozmawialiśmy o tym, ten związek już dawno był zepsuty - skończony.
O czym nie mówiliśmy, ale musimy porozmawiać, już nie jesteśmy jedną z tych młodych par które się całują.

Czas przychodzi i odchodzi gdy wieje wiatr, miłość przychodzi i odchodzi, i to mimo wszystko boli!
Krwistoczerwonymi literami na lustrze "au revoir"
Czy ten ból przyszedł nagle czy zawsze tu był?
Zawsze tu był, zawsze tu był?

Ref.
Za pierwszym razem jeszcze bolało, za drugim razem już nie tak bardzo.
I dzisiaj wiem że od tego się nie umiera.
Meme si ma vie...(po franc.)


Z iloma kolesiami przeszłas tą drogę?
Czemu tego nie powiedziałaś, czemu mi to zrobiłas?
Mam deja vu, jeśli chodzi o twoje błędy,
każdym pocalunkiem w moje usta karałaś mnie!!
I to nadal boli.

Dzisiaj wiem że od tego sie nie umiera!... Blabla franc.

Ref.
Za pierwszym razem jeszcze bolało, za drugim już nie tak bardzo. I dzisiaj już wiem że od tego sie nie umiera...

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 617 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności