Teksty piosenek > N > Nomico > Bad Apple!! (feat. Alstroemeria Records)
2 424 086 tekstów, 31 297 poszukiwanych i 349 oczekujących

Nomico - Bad Apple!! (feat. Alstroemeria Records)

Brak teledysku
Dodaj teledysk
Tekst dodał(a): akumu tsumi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): akumu tsumi Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): brak Dodaj teledysk

Tekst piosenki:

Nagareteku toki no naka de demo
Kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo
Mienai wa sou shiranai ?

Jibun kara ugoku koto mo naku
Toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado
Watashi wa watashi sore dake

Yume miteru ? Nanimo mitenai ?
Kataru mo muda na jibun no kotoba ?
Kanashimu nante tsukareru dake yo
Nanimo kanjizu sugoseba ii no

Tomadou kotoba ataeraretemo
Jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba
Subete kaeru no nara kuro ni suru

Konna jibun ni mirai wa aru no ?
Konna sekai ni watashi wa iru no ?
Ima setsunai no ? Ima kanashii no ?
Jibun no koto mo wakaranai mama

Ayumu koto sae tsukareru dake yo
Hito no koto nado shiri mo shinai wa
Konna watashi mo kawareru no nara
Moshi kawareru no nara shiro ni naru ?

Nagareteku toki no naka de demo
Kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo
Mienai wa sou shiranai ?

Jibun kara ugoku koto mo naku
Toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawarino koto nado
Watashi wa watashi sore dake

Yume miteru ? Nanimo mitenai ?
Kataru mo muda na jibun no kotoba ?
Kanashimu nante tsukareru dake yo
Nanimo kanjizu sugoseba ii no

Tomadou kotoba ataeraretemo
Jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba
Subete kaeru no nara kuro ni suru

Muda na jikan ni mirai wa aru no ?
Konna tokoro ni watashi wa iru no ?
Watashi no koto wo iitai naraba
Kotoba ni suru no nara: "rokudenashi"

Konna tokoro ni watashi wa iru no ?
Konna jikan ni watashi wa iru no ?
Konna watashi mo kawareru no nara
Moshi kawareru no nara shiro ni naru ?

Ima yume miteru ? Nanimo mitenai ?
Kataru mo muda na jibun no kotoba ?
Kanashimu nante tsukareru dake yo
Nanimo kanjizu sugoseba ii no

Tomadou kotoba ataeraretemo
Jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba
Subete kaeru no nara kuro ni suru

Ugoku no naraba ugoku no naraba
Subete kowasu wa subete kowasu wa
Kanashimu naraba kanashimu naraba
Watashi no kokoro shiroku kawareru ?

Anata no koto mo watashi no koto mo
Subete no koto mo mada shiranai no
Omoi mabuta wo aketa no naraba
Subete kowasu no nara kuro ni nare !

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nawet przez upływający czas obojętność obraca się dokoła
Nie mogę zobaczyć serca odchodzącego ode mnie, czy Ty o tym wiesz?
Nawet nie mogę się poruszyć by prześliznąć się przez szczeliny czasu
Nie wiem co się dzieje wokół mnie jestem tylko sobą
Czy ja śnię? Czy nie widzę nic? Moje słowa są bezużyteczne nawet jeśli mówię
Jestem już zmęczona smuceniem się, powinnam trwać nie czując nic
Nawet jeśli dasz mi te oszałamiające słowa me serce nie zwróci na to uwagi.
Nie mogę się poruszyć, jeśli wszystko się zmieni, to zmieni się w ciemność

Czy jest przyszłość dla kogoś takiego jak ja? Czy ja ciągle istnieje w świecie takim jak ten?
Czy to jest bolesne? Czy to jest przykre? Nawet nie znam samej siebie
Nawet chodzenie mnie wyczerpuje, nawet nie rozumiem ludzi

Jeśli ktoś taki jak ja może się zmienić, gdybym się zmieniła to stanie się białe

Nawet przez upływający czas obojętność obraca się dokoła
Nie mogę zobaczyć serca odchodzącego ode mnie, czy Ty o tym wiesz?
Nawet nie mogę się poruszyć by prześliznąć się przez szczeliny czasu
Nie wiem co się dzieje wokół mnie jestem tylko sobą
Czy ja śnię? Czy nie widzę nic? Moje słowa są bezużyteczne nawet jeśli mówię
Jestem już zmęczona smuceniem się, powinnam trwać nie czując nic
Nawet jeśli dasz mi te oszałamiające słowa me serce nie zwróci na to uwagi.
Jeśli mogę się poruszyć, jeśli wszystko się zmieni, to zmieni się w ciemność

Jeśli się poruszę, jeśli się poruszę, wszystko zniszczę, wszystko zniszczę
Jeśli się smucę, jeśli się smucę, to czy me serce stanie się białe?
Nadal nie wiem nic o Tobie, o sobie, o niczym

Jeśli otworzę swoje ciężkie powieki, jeśli to wszystko zniszczę, to stanie się czarne!



[tłumaczenie nie moje.]

Historia edycji tłumaczenia

Kompozytor:

ZUN

Edytuj metrykę
Rok wydania:

1998

Wykonanie oryginalne:

Alstroemeria Records, nomico

Ciekawostki:

Aranżacja: Masayoshi Minoshima. Piosenka z soundtracku do gry "Touhou Gensokyou : Lotus Land Story".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 086 tekstów, 31 297 poszukiwanych i 349 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności