Teksty piosenek > N > Nirvana > Where did you sleep last night
2 426 451 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 489 oczekujących

Nirvana - Where did you sleep last night

Where did you sleep last night

Where did you sleep last night

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Purple_Cat Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Demetrox Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

My girl, my girl
Don't lie to me
Tell me where did you sleep last night
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl
Where will you go
I'm going where the cold wind blows
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I will shiver the whole night through

Her husband was a hard working man
Just about a mile from here
His head was found in a driving wheel
But his body never was found

My girl, my girl
Don't lie to me
Tell me where did you sleep last night
In the pines, in the pines,
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl
Where will you go
I'm going where the cold wind blows
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I will shiver the whole night through

My girl, my girl
Don't lie to me
Tell me where did you sleep last night
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl
Where will you go
I'm going where the cold wind blows
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I will shiver the whole night through

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Moja dziewczyno, moja dziewczyno,
Nie okłamuj mnie
Powiedz mi, gdzie spałaś zeszłej nocy?
Pośród sosen, pośród sosen,
Gdzie słońce nigdy nie świeci
Drżałbym przez całą noc

Moja dziewczyno, moja dziewczyno,
Gdzie pójdziesz?
Idę tam, gdzie wieje chłodny wiatr,
Pośród sosen, pośród sosen,
Gdzie słońce nigdy nie świeci
Będę drżał całą noc

Jej mąż był ciężko pracującym człowiekiem
Jakąś milę stąd
Jego głowa została znaleziona w kierownicy
Ale ciała nie odnaleziono nigdy

Moja dziewczyno, moja dziewczyno,
Nie okłamuj mnie
Powiedz mi, gdzie spałaś zeszłej nocy?
Pośród sosen, pośród sosen,
Gdzie słońce nigdy nie świeci
Drżałbym przez całą noc

Moja dziewczyno, moja dziewczyno,
Gdzie pójdziesz?
Idę tam, gdzie wieje chłodny wiatr,
Pośród sosen, pośród sosen,
Gdzie słońce nigdy nie świeci
Będę drżał całą noc

Moja dziewczyno, moja dziewczyno,
Nie oszukuj mnie
Powiedz mi, gdzie spałaś zeszłej nocy?
Pośród sosen, pośród sosen,
Gdzie słońce nigdy nie świeci?
Drżałbym przez całą noc

Moja dziewczyno, moja dziewczyno,
Gdzie pójdziesz?
Idę tam, gdzie wieje chłodny wiatr,
Pośród sosen, pośród sosen,
Gdzie słońce nigdy nie świeci
Będę drżał całą noc

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Nieznany

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Nieznany

Rok wydania:

ok. 1870

Covery:

Lead Belly, Nirvana, Bob Dylan, Mark Lanegan, Grateful Dead

Płyty:

Pennyroyal Tea, With the Lights Out, MTV Unplugged In New York

Ciekawostki:

Utwór jest coverem ludowej ballady amerykańskiej. Jednym z pierwszych jego nagranych wersji jest wykonanie Lead Belly z 1944r.

Ścieżka dźwiękowa:

Mars - Klasztor, Najlepsze lata

Komentarze (61):

LinguaPurq 29 października 2022 15:56
(0)
@mateuszrabi: Niby spoko, ale ewidentnie poniosła cie poetyckość

Pokaż powiązany komentarz ↓

mateuszrabi 6 lutego 2019 13:31
(+1)
Proszę cię, proszę cię,
Nie okłamuj mnie,
Powiedz gdzie nocy tej był twój sen.
Pośród drzew, sosen ćmy,
Gdzie nieznane słońcu mchy,
Mógłbym drżeć całą tę zimną noc.

Proszę cię, wyjaw mi,
Dokąd znowu ruszysz dziś?
Idę, gdzie zimny wiatr śpiewa pieśń.
Pośród drzew, sosen ćmy,
Gdzie nieznane słońcu mchy,
Będę drżeć całą tę zimną noc.

Jej mąż jak wół harował i pół
mili stąd znaleziono go,
W aucie przy drodze znaleziono jego głowę,
Reszta przepadła jak kamień w wodę.

Proszę cię, proszę cię,
Nie okłamuj mnie,
Powiedz gdzie nocy tej był twój sen.
Pośród drzew, sosen ćmy,
Gdzie nieznane słońcu mchy,
Mógłbym drżeć całą tę zimną noc.

Proszę cię, wyjaw mi,
Dokąd znowu ruszysz dziś?
Idę, gdzie zimny wiatr śpiewa pieśń.
Pośród drzew, sosen ćmy,
Gdzie nieznane słońcu mchy,
Będę drżeć całą tę zimną noc.

Proszę cię, proszę cię,
Nie okłamuj mnie,
Powiedz gdzie nocy tej był twój sen.
Pośród drzew, sosen ćmy,
Gdzie nieznane słońcu mchy,
Mógłbym drżeć całą tę zimną noc.

Proszę cię, wyjaw mi,
Dokąd znowu ruszysz dziś?
Idę, gdzie zimny wiatr śpiewa pieśń.
Pośród drzew, sosen ćmy,
Gdzie nieznane słońcu mchy,
Będę drżeć całą tę zimną noc.

Tłum: Mateusz Rabi

Manojlovic 24 stycznia 2017 18:51 (edytowany 2 razy)
(+1)
odnośnie tłumaczenia to powinno być drżałem, drżał, bo to Cobain śpiewał podejrzewając Courtney o zdradę z czym nie mógł się pogodzić i próbował popełnić samobójstwo łykając śmiertelne dawki Rohypnolu ale go odratowali tamtym razem

Michalina6 21 sierpnia 2016 18:05
(+1)
@justka197: nie wierze w to że popełnił samobójstwo

Pokaż powiązany komentarz ↓

forumNirvana 8 lutego 2014 17:24
(+3)
Zapraszamy na www.forum.teenspirit.pl

paulinknirv 20 października 2013 17:16
(+2)
@Shazzam: nie martw się nie tylko ty....

Pokaż powiązany komentarz ↓

szymek24s 14 sierpnia 2013 10:06
(+1)
@Porii: wg mnie Knocking on heavens door w ich wykonaniu jest 100x lepsze :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

adus333 14 lipca 2013 11:29
(+1)
Nowo powstala stronka :) polubcie jesli mozecie z gory dzieki ! :)
https://www.facebook.com/RockMetalWiecznieZywy?ref=hl

hiphop123 6 kwietnia 2013 22:59
(+7)
To jest lepsze niż oryginał!!
No sorry, ale Kurt śpiewa to najlepiej!!!
Kocham to jak zresztą wszystkie piosenki Nirvany ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

metalowiec102 17 marca 2013 18:14
(+2)
Świetny cover.

agathy 25 lutego 2013 21:56
(0)
uwielbiam !:)

Maya8Rock 1 lutego 2013 22:07
(+2)
Kocham tę nutę <3

TheReadySet 15 grudnia 2012 20:00
(+4)
Nie ma to jak stra reklama Marsa... no ale poważnie: wydaje mi sie że Kurt świetnie sobie poradził z tym utworem. mszcunek. :)

nirvanako 29 listopada 2012 22:14
(-1)
http://come-as-you-are.forumpolish.com/

Nowe forum o Nirvanie!

Porii 25 sierpnia 2012 22:32
(+5)
funtok - A czemu " Knockin' On Heaven's Door " jest przez wielu przypisywana Guns N Roses, jak stworzył ją, napisał i skomponował o wiele większy i bardziej legendarny od nich Bob Dylan ?

hater98 20 sierpnia 2012 11:40
(0)
o mój boże co za kijowe tłumaczenie -,-

Saf 18 sierpnia 2012 15:28
(0)
Lubisz Nirvanę? Chciałbyś się czegoś więcej dowiedzieć albo podyskutować o niej?

A więc zapraszam na forum o Nirvanie: www.teenspirit.pl

funtok 17 sierpnia 2012 21:05
(-6)
nie wiem czemu ta piosenka jest przyznawana nirvanie skoro nawet jej nie napisali -,-

Natalia162 6 sierpnia 2012 23:39
(+7)
kocham to ♥

Helicon 12 lipca 2012 10:56
(0)
"Drivig wheel" to jest koło napędowe lokomotywy (parowozu). Kurde, ponoć dzisiejsza młodzież coraz lepiej mówi po angielsku. Ręce opadają!

tekstowo.pl
2 426 451 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 489 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności