Teksty piosenek > N > Nightwish > Eramaan viimeinen (tekst ang.)
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 804 oczekujących

Nightwish - Eramaan viimeinen (tekst ang.)

Eramaan viimeinen (tekst ang.)

Eramaan viimeinen (tekst ang.)

Tekst dodał(a): Kiril Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Kiril Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): LadyNfz Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Wilderness sleeps and I travel in my thoughs
over the woods and sleeping water
Lady Moon lights the sky
Paints the world in shade of north

Is this dream?
Or death where I want to return to place
where embers are giving up hope under the snow
As I step into the world, the time of wilderness

First snow fell twice
Painted the painting of my soul

This bold beauty and infinite loneliness
Of my childhood forest and sky
That beauty echoes through this journey
As the morning dawns, night tells it's story

Bold is beauty and my infinite loneliness
That's what man longs for his soul
The grave of my cradle, the place of my grave
is the last one in the wilderness

Where did the others go?
Swampwitches and towers of the maiden
and the coniferous trees in the shadows
I planted a lily of the valley into eversnow
And as the silence came, I relyed on the future

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Ostatni z dzikich"

Głusza śpi, a ja podróżuję w głąb moich myśli
ponad lasami i uśpioną wodą, gdzie
Księżycowa Dama rozświetla niebo,
maluje świat w cieniu północy

Czy to sen?
czy może śmierć, kiedy chcę wrócić do miejsca,
w którym żar rezygnuje z nadziei pod śniegiem,
kiedy stąpam w świat, czas głuszy

Pierwszy śnieg spadł dwa razy
i namalował obraz mojej duszy

To cudowne piękno i bezkresna samotność
mojego dzieciństwa, lasów i nieba.
To piękno rozbrzmiewa w tej podróży.
Kiedy zaczyna świtać, noc opowiada tą historię

Wyraźne jest piękno i moja bezkresna samotność,
to jest to, co człowiek pragnie dla swej duszy
Grób mojej kołyski, miejsce mojego grobu
jest ostatnim w głuszy.

Gdzie poszli inni?
Wróżki z mokradeł i wieże dziewic
i iglaste drzewa wśród cieni
Posadziłem lilię w dolinie w wiecznym śniegu
i kiedy cisza nadeszła, ja wierzyłem w przyszłość.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Tuomas Holopainen

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Tuomas Holopainen

Rok wydania:

2007

Wykonanie oryginalne:

Nightwish

Płyty:

Dark Passion Play

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 804 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności