Teksty piosenek > N > Natasha St-Pier > Je N'ai Que Mon Ame ( Eurovision 2001 )
2 422 711 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 213 oczekujących

Natasha St-Pier - Je N'ai Que Mon Ame ( Eurovision 2001 )

Je N'ai Que Mon Ame ( Eurovision 2001 )

Je N'ai Que Mon Ame ( Eurovision 2001 )

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Veronike Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Iranda Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Puisqu'il faut dire, puisqu'il faut parler de soi
Puisque ton cœur ne brûle plus comme autrefois
Même si l'amour, je crois, ne se dit pas
Mais puisqu'il faut parler alors écoute-moi

Mais je n'ai que mon âme
Pour te parler de moi
Oh juste mon âme
Mon âme et ma voix
Si fragiles flammes
Au bout de mes doigts
Dérisoires armes
Pour parler de moi

Même si tu dis que je fais partie de toi
Que notre histoire nous suivra pas à pas
Je sais tellement que l'amour a ses lois
S'il faut le sauver alors écoute-moi

Mais je n'ai que mon âme
Pour te parler de moi
Oh juste mon âme
Mon âme et ma voix
Et mon corps qui s'enflamme
Au son de ta voix
Je ne suis qu'une femme
Qui t'aime tout bas

Mais que Dieu me damne
Si j'oublie ma voie
Que la vie me condamne
Si tu n'es plus ma loi
Et s'éteint cette flamme
Qui brûle pour toi
Je n'ai que mon âme
Pour parler de moi
Je n'ai que mon âme
Pour parler de moi

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ponieważ trzeba rozmawiać, trzeba rozmawiać o sobie
Ponieważ twe serce nie płonie tak jak kiedyś
Nawet jeśli miłość, jak mi się wydaje, nie rozmyśla o sobie samej
Lecz skoro trzeba rozmawiać, posłuchaj mnie

Mam tylko duszę
Aby rozmawiać z Tobą o mnie
Oh, jedynie duszę
Moją duszę i mój głos
Tak wątłe płomienie
Na opuszkach moich palców
Śmiechu warte środki
Aby rozmawiać z Tobą o mnie

Nawet jeśli powiesz, że jestem nieodłączną częścią Ciebie
Że nasze wspólne losy towarzyszą nam na każdym kroku
Wiem doskonale, że miłość ma swoje prawa
A skoro trzeba ją uratować, posłuchaj mnie

Mam tylko duszę
Aby rozmawiać z Tobą o mnie
Oh, jedynie duszę
Moją duszę i mój głos
I me ciało, które zaczyna płonąć
Na dźwięk twojego głosu
Jestem tylko kobietą,
która kocha Cię tak po cichu

Niech Bóg mnie potępi
Jeśli miałabym porzucić drogę, którą idę
Niech życie mnie potępi
Jeśli miałbyś przestać być moim prawem
I miałby zgasnąć płomień,
który płonie dla Ciebie
Mam tylko duszę
Aby rozmawiać z Tobą o mnie
Mam tylko duszę
Aby rozmawiać z Tobą o mnie

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jill Kapler

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jill Kapler

Rok wydania:

2001

Wykonanie oryginalne:

Natasha St-Pier

Płyty:

Je n'ai que mon âme (singel, 2001), À chacun son histoire (CD)

Ciekawostki:

Piosenka reprezentująca Francję na Festiwalu Eurowizji w roku 2001. Zajęła 4. miejsce. Znalazła się na 2. miejscu list Belgian (Wallonia) Singles Chart i French Singles Chart.

Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 2001

Komentarze (2):

agata31164 26 marca 2011 11:56
(0)
bardzo piękna

wenusjanka 27 lipca 2010 00:24
(0)
..przepiękna piosenka....

tekstowo.pl
2 422 711 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 213 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności