Teksty piosenek > M > MoNoLith > Byakuya
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 760 oczekujących

MoNoLith - Byakuya

Byakuya

Byakuya

Tekst dodał(a): lililaj Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): SwagneS Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lililaj Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Aa... Sore wa sukeru you ni
Hora... Suri nukete kieru
Aa... Marude yume mitai ni
Hanarete mo, nando demo mata... Deaun da

Iro o nakushita sekai de.

Fureru koto mo naku, tada mitoreteitara raku ka
Naa ?
Kotoba ga nakya, kizutsukeru koto mo nakatta
Darou
Daki awanakya, kono tsumetasa nado
Shiranakattarou...

... At the colorless earth from dawn until dark

Aa... Sora mo, boku no naka mo...
Nani mo nai zouni misete, me no mae o zenbu
Ooun da
Itsumo, itsumo masshiro ni

"Jikan ga tomatta mitai" to, kurokami no kimi ga
Waratta
Migi kata o yosete

Yurameite... Yurameite... Kasanereba, konya
Sono taion mo koe mo, nakushita mama de ii kara
Samenaide... Samenaide... Kono mama de, Byakuya
Ame o aketara wasureru hazu na no ni

Sore wa boku ga yoku shiru, adokenai shigusa de
Kitto ichiban suki na kimi datta

... At the colorless earth from dawn until dark.

Aa... Umi mo, kimi no naka mo
Nami wa nai you ni misete, kidzukeba oborete
Shimaun da
Itsumo, itsumo fukaku made

Ikitsugi mo wasuresou na, sametai KISU goto
Nomikonda
Karappo no koe "........... "

Yurameite... Yurameite... Kasanereba, konya
Sono taion mo koe mo, nakushita mama de ii
Kara, wa...
Samenaide... Samenaide... Kono mama de, Byakuya
Ame o aketara wasureru hazu na no ni,
Aa... Wasureru hazu na no ni, aa...

Yurameite, yurameite, yurameite, yurameite,
Yurameite
Samenaide, samenaide, samenaide, samenaide
Kono mama de, byakuya.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ahh.. To jest tak, jakbym mógł przejrzeć to wskroś.
Zobacz, jak to się wymyka i znika.
To wygląda jak sen dla mnie.
Zawsze, kiedy myślę, że mogę odpuścić, ciągle to rozpamiętuję.

W tym bezbarwnym świecie.

Nawet całkowicie nie mogę cię poczuć.
Nie wiem, czy to dobrze, kiedy zahipnotyzujesz mnie swoim czarem.
Jeżeli słowa nie istniałyby, pewnie nie spralibyśmy bólu temu drugiemu.
Gdyby uściski nie istniały, pewnie nie zmuszalibyśmy siebie do poznania takiego chłodu.

W tej pozbawionej barw Ziemi, gdzie świt to ciemność.

Ahh... Niebo, moja dusza.
To powstało, bo nie mogłem widzieć niczego. Tuż przed moimi oczami wszystko wygląda, jakby miało zniknąć.
Na zawsze... To będzie białe.

"To tak, jakby czas sam się zatrzymał" powiedziałaś z uśmiechem.
I oparłaś o moje prawe ramie czarne włosy.

W tej pozbawionej barw Ziemi, gdzie świt to ciemność.

Ahh.. Morze, Twoja dusza.
Nie ma wyjścia, ale gdybym wcześniej dostał wiadomość, może wiedziałbym, że tonęłaś cały ten czas.
Na zawsze... Będziesz tonąć głębiej.

Twój głos odszedł, a Ty połykasz każdy zimny pocałunek.
Będziesz walczyć dla każdego podmuchu powietrza.

Kołysząc się i kołysząc z każdą falą... Tej nocy.
Twoje ciało odeszło, Twój głos odszedł, ale to dalej właściwy sposób, ponieważ
Nie wstanę,
Nie wstanę.
Po prostu tak, w tą białą noc.
A jeżeli moje oczy kiedykolwiek się otworzą..
Pozwól mi zapomnieć.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (3):

akumu tsumi 13 lutego 2012 22:48
(+3)
uwielbiam tą piosenkę, świetna jest!

iJustDidIt 2 stycznia 2012 16:33
(+1)
Swietna ;p Szkoda ze Hayato zmienil wlosy :< Tutaj mial najlepsze :>

shirushi 1 września 2011 17:07
(+2)
Kapitalna piosenka...

tekstowo.pl
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 760 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności