Teksty piosenek > M > Mireille Mathieu > Où est l'amour?
2 425 865 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 291 oczekujących

Mireille Mathieu - Où est l'amour?

Où est l'amour?

Où est l'amour?

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bogdan1234 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Un enfant pleure un porteur est passé sans le voir
Quelques soldats libérés vont fêter leur victoire
Un petit jour fatigué s'est levé sans passion
Moi je suis là sur ce quai seule avec mes questions

Où est l'amour est-ce qu'il m'entend
Est-ce qu'il accourt est-ce qu'il m'attend
De tout mon cœur de toute ma peur
Je le prie je l'appelle je le crie jusqu'au ciel
C'est vrai qu'il était ressemblant
Ce faux amour qu'il faisait bien semblant
Mais moi je le reconnaîtrai quand je le verrai
Mm mm mm mm mm mm

Rentrer chez moi la radio mais mon cœur n'entend rien
Y a de la pluie dans ma chambre et des pleurs sur mes poings
Qui appeler où aller dans quel rêve partir
La solitude est un puit qui saura m'en sortir

Où est l'amour est-ce qu'il m'entend
Est-ce qu'il accourt est-ce qu'il m'attend
De tout mon cœur de toute ma peur
Je le prie je l'appelle je le crie jusqu'au ciel
C'est vrai qu'il était ressemblant
Ce faux amour qu'il faisait bien semblant
Mais moi je le reconnaîtrai quand je le verrai
Mm mm mm mm mm mm

Où est l'amour est-ce qu'il m'entend
Est-ce qu'il accourt est-ce qu'il m'attend
De tout mon cœur de toute ma peur
Je le prie, je l'appelle, je le crie jusqu'au ciel
C'est vrai qu'il était ressemblant
Ce faux amour qu'il faisait bien semblant
Mais moi je le reconnaîtrai quand je le verrai...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jakieś dziecko płacze, przeszedł bagażowy, nie widzę go
Paru żołnierzy będzie świętować swoje zwycięstwo
Znużony świt wstał beznamiętnie
Jestem tu sama na peronie ze swoimi pytaniami

Gdzie jest mój ukochany, czy mnie słyszy,
Czy podbiegnie, czy czeka na mnie
Całym sercem, pełna bojaźni
Modlę się, wołam go, krzyczę aż pod niebo
To prawda, że on był podobny,
Ten fałszywy ukochany, który jedynie go przypominał,
Ale rozpoznam go, kiedy go zobaczę
mm mm mm mm mm mm

Wracam do domu, gra radio, ale serce nic nie słyszy
W moim pokoju niczym deszcz łzy padają na moje dłonie
Do kogo zadzwonić, gdzie iść, za jakim marzeniem podążyć
Samotność to źródło*, które potrafi mnie z niej wydostać

Gdzie jest mój ukochany, czy mnie słyszy,
Czy podbiegnie, czy czeka na mnie
Całym sercem, pełna bojaźni
Modlę się, wołam go, krzyczę aż pod niebo
To prawda, że on był podobny,
Ten fałszywy ukochany, który jedynie go przypominał,
Ale rozpoznam go, kiedy go zobaczę
mm mm mm mm mm mm

Gdzie jest mój ukochany, czy mnie słyszy,
Czy podbiegnie, czy czeka na mnie
Całym sercem, pełna bojaźni
Modlę się, wołam go, krzyczę aż pod niebo
To prawda, że on był podobny,
Ten fałszywy ukochany, który jedynie go przypominał,
Ale rozpoznam go, kiedy go zobaczę


*być może aluzja do powieści Radclyffe Hall Źródło samotności (The Well of Loneliness), wydanej we Francji pod tytułem Le Puits de solitude

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

1982

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Mireille Mathieu

Płyty:

Trois milliards de gens sur Terre (LP, 1982)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 425 865 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 291 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności