Teksty piosenek > M > Miku Hatsune > White Happy
2 424 221 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 327 oczekujących

Miku Hatsune - White Happy

White Happy

White Happy

Tekst dodał(a): ShiroAkai Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ShiroAkai Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ShiroAkai Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

cho matte, sore tte senjou?
ja nai yo, kore tte sennou
yuganda kitai to handanchigai, kokoro odore!

nee nee kiite, kore tte juushou?
kettei da kuratta kyuusho
kuratto kite mou, taoretai.

sekai wa suteki, nante kataru nara
sono riyuu o kakidashite
sore daitai uso nan datte wakaru kara
niku no katamari ni natte.

wakariatte minai?
kakawariatte minai?
shinda puraido, shikou kairo

mazariatte minai?
majiwariatte minai?
aitsugu kyoubou ka
aisuru kyoubousha

inochi wa toutokute
omoi, to ka iu joushiki wa
dare no tame
kimi no tame
saikou ni katte kimama na mousou

boku no ittoushou o ubai ni kite!
ubai ni kite,
hazukashigaranaide
icchokusen ni mukae ni kite!
mukae ni kite, ima sugu ni saa?

isso no koto yume no naka e
yume no naka e,
keotoshite, otoshite
ippoukou ni makushitatete!
makushitatete, ijiwaru ni saa
koukai o boku ni mo uetsukete.

sekai ni shitawareru sainou wa
umaretsuki no mono datte.
erabare mo shinakatta garakuta wa
sugu ni demo gomi ni dashite.

sekai wa suteki, nante kataru nara
sono riyuu o arawashite
sore daitai kanchigai datte wakaru kara
nazo no hikiniku ni natte.

baka ni natte minai?
arawa ni natte minai?
yanda kowairo, michi no aijou

wakariatte minai?
waraka shiatte minai?
tappuri honnou ni
sappari noukou ni

kizuguchi wa itsu demo
azayaka na iromi de
sanzameke
sanzameke
kanzen ni doujou muyou no saishin jijou

boku no ittoushou o ubai ni kite!
ubai ni kite
hazukashigaranaide
icchokusen ni mukae ni kite!
mukae ni kite, ima sugu ni saa

rettoukan o koroshi ni kite
koroshi ni kite,
kerakera to waratte
rakkanron o arashi ni kite
arashi ni kite, ima sugu ni saa

isso no koto atama no naka
atama no naka,
kuruwashite shimatte
ippentou ni moteasonde!
moteasonde, ima sugu ni saa
ai nante, kowarete shimaeba iin da.

boku no ittoushou o ubai ni kite

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Hej, poczekaj czy to jest sensacja?
Nie, to tylko pranie mózgu.
Pokręcone oczekiwania i złe osądy-
pozwól swemu sercu tańczyć.
Hej, hej słuchaj, czy to poważna choroba?
Dostałam decydujący cios w moją żywotność,
cała oszołomiona, chce się skulić.

Jeżeli masz zamiar mnie okłamywać, że ten świat
jest wspaniałym miejscem,
to zapisz powody.
Całkiem rozumiem, że to jedno wielkie tłuste kłamstwo,
więc zmienię się w kupę mięsa.

Dlaczego nie spróbujemy zrozumieć się nawzajem?
Dlaczego nie spróbujemy się ze sobą związać?
Martwa duma, trening myśli.

Dlaczego nie spróbujemy zmieszać się razem?
Dlaczego nie spróbujemy się połączyć?
Rosnąc brutalnie w szybkim następstwie,
mój ukochany wspólniku.

Zdrowy rozsądek dyktuje,
że życie jest ważne i ciężkie,
ale dla kogo to jest?
To wszystko dla ciebie.
Cóż za niezwykle egoistyczne złudzenie.

Chodź i zabierz moją nagrodę za pierwsze miejsce
Chodź i ją zabierz,
nie ma się czego wstydzić.
Chodź prosto do mnie, aby mnie zabrać!
Chodź po mnie teraz, nie przyjdziesz?

Możesz równie dobrze zepchnąć mnie,
zepchnąć mnie,
Pogrążyć mnie w otchłani snów.
Po prostu mów i mów, jednostronnie!
Mów i mów, bez dawania mi szansy.
Chodź zasiej również we mnie to ziarno żalu.

Mówią, że talent do bycia kochanym przez
ludzi na tym świecie jest naturalnie wrodzony.
W takim razie, te śmieci, które nie zostały przez
nikogo podniesione (wybrane) powinny zostać
wyrzucone bez żadnych ceregieli.

Jeżeli masz zamiar mnie okłamywać, że ten świat
jest wspaniałym miejscem,
w takim razie daj mi jasne powody.
Całkiem rozumiem, że to jedno
wielkie tłuste złudzenie, więc
zmienię się w jedno dziwne zmielone mięso.

Dlaczego nie spróbujesz być głupcem, dla zmiany?
Dlaczego nie spróbujesz się obnażyć?
Chorowity ton głosu i nieznana miłość.

Dlaczego nie spróbujemy się zrozumieć?
Dlaczego nie spróbujemy się wzajemnie rozśmieszać?
Podążanie za jednym instynktem całkowicie,
Tępo, lecz odświeżająco.

Moje rany zawsze grają tak wspaniale
tętniące życiem kolory.
Zrób trochę hałasu.
Zrób trochę hałasu.
Ostatnie okoliczności pozostawiają,
zero miejsca dla sympatii.

Chodź i zabierz moją nagrodę za pierwsze miejsce
Chodź i ją zabierz,
nie ma się czego wstydzić.
Chodź prosto do mnie, aby mnie zabrać!
Chodź po mnie teraz, nie przyjdziesz?

Chodź i zniszcz to poczucie niższości we mnie.
Chodź zniszcz to dla mnie,
i śmiej się z tego radośnie.
Chodź spustoszyć mój optymizm.
Chodź spustoszyć to teraz, nie przyjdziesz?

Możesz równie dobrze wrzucić mój umysł,
wrzucić mój umysł,
w kompletny obłęd.
Baw się mną, i nic więcej!
Baw się mną, teraz, no chodź.
Miłość może się rozpaść,
wszystko na czym mi zależy.


Chodź i zabierz moją nagrodę za pierwsze miejsce

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Maretu

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Maretu

Rok wydania:

2017

Wykonanie oryginalne:

Hatsune Miku

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 221 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 327 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności