Teksty piosenek > M > Mika > J'ai pas envie
2 425 793 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 349 oczekujących

Mika - J'ai pas envie

J'ai pas envie

J'ai pas envie

Tekst dodał(a): ememe Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ememe Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Tu m'as offert des roses, je t'ai envoyé dessus
T'as voulu faire une pause, j'ai dit on continue
T'as voulu la campagne, on habite à Paris
Je dis non, je dis oui
T'as voulu du Gainsbourg, je t'ai mis Booba
T'as voulu faire l'amour, on a fait d'la zumba
T'as voulu un garçon, on l'a appelé Suzie
Je dis non, je dis oui

Dire "je t'aime", c'est pas ça le problème
Écoute-moi quand j'te dis que j'ai pas envie
J'ai pas envie
(non, non, j'ai pas envie)
de faire comme si...
(non, non, j'ai pas envie)
comme les maris qui disent oui

J'ai pas envie, j'ai pas envie, j'ai pas envie de t'faire plaisir
J'ai pas envie, j'ai pas envie... Et si tu m'aimes, viens me le dire en chantant
Tu dis « l'amour, c'est pas ça », mais tu vois,
J'suis pas le con que tu crois.
Cette chanson, elle est pour toi.

T'as voulu le Pérou, t'as eu que le bonnet
T'as voulu la grande roue, t'as eu le tourniquet
T'as voulu un amant, j'ai dis c'est ce qu'on va voir
Je dis blanc, je dis noir

Dire "je t'aime", c'est pas ça le problème
Écoute-moi quand j'te dis que j'ai pas envie
J'ai pas envie
(non, non, j'ai pas envie)
d'être gentil,
(non, non, j'ai pas envie)
de faire le nid
(non, non, j'ai pas envie)
De faire comme si...

J'ai pas envie, j'ai pas envie de t'faire plaisir
J'ai pas envie, j'ai pas envie, et si tu m'aimes viens me le dire en chantant.
Tu dis « l'amour, c'est pas ça », mais tu vois,
J'suis pas le con que tu crois. Cette chanson, elle est pour toi.

T'as voulu la passion, t'as eu des « mon chéri »
T'as voulu l'évasion, je t'ai acheté des kiwi
T'as voulu voir la mer, et on a vu la mienne
Tu dis Rome, je dis Vienne

Parce que j'ai pas envie
(non, non, j'ai pas envie)
Tant qu'on se le dit
(non, non, j'ai pas envie)
Non, j'ai pas envie
(non, non, j'ai pas envie)
J'ai pas envie
(non, non, j'ai pas envie)

J'ai pas envie,
J'ai pas envie, j'ai pas envie de t'faire plaisir
J'ai pas envie, j'ai pas envie... Ou si tu m'aimes, viens me le dire en chantant
Tu dis « l'amour c'est pas ça », mais tu vois,
J'suis pas le con que tu crois. Cette chanson, elle est pour toi.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ofiarowałeś* mi róże, ja Cię odesłałem
Chciałeś zrobić przerwę, ja powiedziałem: dalej
Chciałeś wsi, mieszkamy w Paryżu
Ty mówisz nie, ja mówię tak
Chciałeś Gainsbourga(*1) , ja postawiłem na Boobę(*2)
Chciałeś się kochać, tańczyliśmy zumbę
Chciałeś chłopca, nazwaliśmy go Suzie
Ty mówisz nie, ja mówię tak

Powiedzieć "kocham Cię", to nie jest problem
Posłuchaj mnie kiedy Ci mówię, że nie mam ochoty
Nie mam ochoty...
(nie, nie, nie mam ochoty)
... robić tak, jak....
(nie, nie, nie mam ochoty)
... Małżeństwo, które mówii [sobie] "tak" (*3)

Nie mam ochoty, nie mam ochoty, nie mam ochoty sprawiać Ci przyjemności
Nie mam ochoty, nie mam ochoty... Ale jeśli mnie kochasz, weź mi to powiedz
Śpiewając!
Mówisz mi "miłość, to nie to", no ale widzisz,
Nie jestem dupkiem, za jakiego mnie masz
Ta piosenka jest dla Ciebie

Chciałeś Peru, masz jedynie kapelusz
Chciałeś Diabelski Młyn, a masz malutką karuzelę(*4)
Chciałeś kochanka, powiedziałem, że zobaczymy
Ty mówisz biały, ja mówię czarny

Powiedzieć "kocham Cię", to nie jest problem
Posłuchaj mnie kiedy Ci mówię, że nie mam ochoty
Nie mam ochoty...
(nie, nie, nie mam ochoty)
... być czułym
(nie, nie, nie mam ochoty)
... ustatkować się
(nie, nie, nie mam ochoty)
Robić tak...

Nie mam ochoty, nie mam ochoty, nie mam ochoty sprawiać Ci przyjemności
Nie mam ochoty, nie mam ochoty... Ale jeśli mnie kochasz, weź mi to powiedz
Śpiewając!
Mówisz mi "miłość, to nie to", no ale widzisz,
Nie jestem dupkiem, za jakiego mnie masz
Ta piosenka, ona jest dla Ciebie

Chciałeś pasji, masz " Mon Chéri"(*5)
Chciałeś L'Evasion(*6), ja kupiłem Ci kiwi
Chciałeś zobaczyć morze, a zobaczyliśmy moją [mamę] (*7)
Ty mówisz Rzym, ja mówię Wiedeń!

Bo nie mam ochoty
(nie, nie, nie mam ochoty)
Dopóki sobie to mówimy
(nie, nie, nie mam ochoty)
Nie, nie mam ochoty)
(nie, nie, nie mam ochoty)
Nie mam ochoty
(nie, nie, nie mam ochoty)

Nie mam ochoty
Nie mam ochoty, nie mam ochoty sprawiać Ci przyjemności
Nie mam ochoty, nie mam ochoty... ale jeśli mnie kochasz, to weź mi to powiedz
Śpiewając!
Mówisz "miłość, to nie to", no ale widzisz
Nie jestem dupkiem, za jakiego mnie masz.
Ta piosenka, ona jest dla Ciebie!

__________________________

* Formy użyte w piosence nie wskazują jednoznacznie na płeć osoby, o której jest ona napisana, jednak Mika jest homoseksualistą- stąd forma męska.

1 - francuski kompozytor
2- francuski raper
3- jest to sposób na powiedzenie swojemu partnerowi, że nie chce, aby stanęli na ślubnym kobiercu
4- chociaż nie do końca, ale „tourniquet” to po francusku zabawka dla dzieci
5- marka włoskich czekoladek Ferrero
6- nazwa ekskluzywnej restauracji znajdującej się w szykownej 8. dzielnicy w Paryżu
7- w języku francuskim słowa „morze” (mer) i „mama” ( mère) , pomimo różnicy w pisowni, brzmią tak samo. Autor tekstu ma zatem na myśli nieporozumienie między nim, a jego partnerem.

Proszę wziąć pod uwagę fakt, że cała piosenka to gra słów w języku francuskim, opierająca się na przeciwieństwach i nieporozumieniach, dlatego tak trudno przetłumaczyć ją dosłownie.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Mika

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Mika

Rok wydania:

2015

Płyty:

No place in heaven

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 425 793 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 349 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności