Teksty piosenek > M > Mezo > Kryzys
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 407 oczekujących

Mezo - Kryzys

Kryzys

Kryzys

Tekst dodał(a): Clauduś<3 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): aniusia2011 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anitay Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I tak mija kolejna noc na froncie
Kiedy w końcu wstanie słońce?
Chcę, by w końcu było dobrze,
Kiedy w końcu to do Ciebie dotrze?

Mamy kryzys, kryzys, kryzys!

1. Kiedy zaczęliśmy się tylko mijać w biegu
I powiało mrozem, jakby to był biegun śniegu
Pomyślałem: nie obędzie się bez rozlewu gniewu.
Nasz egoizm - to wszystko dzięki niemu.
Turbulencje, wzajemne pretensje.
Potem coś się stało, miasto huczało od plotek
Czemu znów robisz mi na złość, kotek?
Nie chodzi o detale, chodzi o istotę rzeczy,
Pytam, ile razy dzisiaj jeszcze mnie poniżysz?
Pytam, ile razy będę musiał Ci ubliżyć?
Stawiam na Tobie krzyżyk!
Mamy kryzys, kryzys, kryzys

Ref. Kryzys w nas, mija czas
Na froncie Ty, na froncie ja
Już nie chcę tak!
Zrozum, że dobrze chcę
Już nie mam sił tłumaczyć się
To koniec Nas!

Mamy kryzys, kryzys, kryzys

2. Miałem obawy, gdy pojawiły się pierwsze objawy, sygnały
Potem indeksy miłości zanurkowały
Indeks szaleństwa poszybował ku niebu
Nasz egoizm - to wszystko dzięki niemu.
Świat jest dziwny, byłem naiwny
Ale gdybym wiedział nie szedłbym tą drogą nigdy,
Gdybym wiedział, jak to wszystko się poplącze,
A zło się rozrośnie, otoczy nas jak pnącze
Zrozum, chcę, by w końcu było dobrze
Kiedy w końcu to do Ciebie dotrze?
Kłótnie, czuję się okrutnie zły
Nie wiem sam już, kto zaczął, ja czy Ty?

Ref. Kryzys w nas, mija czas
Na froncie Ty, na froncie ja
Już nie chcę tak!
Zrozum, że dobrze chcę
Już nie mam sił tłumaczyć się
To koniec Nas!

I tak mija kolejna noc na froncie
Kiedy w końcu wstanie słońce
Chcę, by w końcu było dobrze
Kiedy w końcu to do Ciebie dotrze?
(x2)

Czy to koniec Nas?

Ref. Kryzys w nas, mija czas
Na froncie Ty, na froncie ja
Już nie chcę tak!
Zrozum, że dobrze chcę
Już nie mam sił tłumaczyć się
To koniec Nas!

Kryzys w Nas ...
Już nie chcę tak!
Zrozum, że...
To koniec Nas!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
And so passes another night at the war front
When will the sun finally come up?
I want it to be well in the end
When will you finally get it?

We have a crisis, a crisis, a crisis!

1. When we started to pass each other in a hurry
And it blew frost as if it were a snow pole
I thought: it will not be without a spill of anger.
Our selfishness - it's all because of it
Turbulences, mutual grievances.
Then something happened, the city was buzzing with rumors
Why are you teasing me again, kitty?
It's not about details, it's about the essence of the matter,
I ask, how many more times will you humiliate me today?
I ask, how many times I will have to offend you?
I cross you out!
We have a crisis, a crisis, a crisis

Ref. The crisis in us, time is passing
You - on the war front, me - on the war front
I don't want that any more!
Understand that I want to do well
I don't have the strength to explain myself anymore
This is the end of us!

We have a crisis, a crisis, a crisis

2. I was worried when the first symptoms, signals appeared
Then the love indices dove
The index of madness soared skyward
Our selfishness - it's all because of it
The world is strange, I was naive
But if I had known I would never have gone this way
If I knew how it would all get tangled up
And the evil will spread, will surround us like a creeper
Understand, I want it to be well in the end
When will you finally get it?
Quarrels, I feel cruelly angry
I don't even know who started it, me or you?

Ref. The crisis in us, time is passing
You - on the war front, me - on the war front
I don't want that any more!
Understand that I want to do well
I don't have the strength to explain myself anymore
This is the end of us!

And so passes another night at the war front
When will the sun finally come up?
I want it to be well in the end
When will it finally get to you?
(x2)

Is this the end of us?

Ref. The crisis in us, time is passing
You - on the war front, me - on the war front
I don't want that any more!
Understand that I want to do well
I don't have the strength to explain myself anymore
This is the end of us!

Crisis in us ...
I don't want that any more!
Understand that ...
This is the end of us!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jacek Mejer

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2011

Płyty:

Mezoteryka

Komentarze (118):

EmQ>333 27 czerwca 2011 13:16
(+1)
Suuuuper piosenka < 3 !

dogosiaczek1993 27 czerwca 2011 12:10
(+1)
zajefajnaaa pioseneczkaaa;)

beata155111 26 czerwca 2011 22:33
(+1)
piosenka zajebista***poprostu wymiata***

magda43260 26 czerwca 2011 21:58
(+1)
ZajeFajna jest ta piosenka :)

somebodytolove 25 czerwca 2011 19:54
(+2)
kocham ją <3 plodol1996 zgadzam się :)

tajemnicza486 25 czerwca 2011 14:01
(-2)
tekst bardzo nie zrozumiały , aż musiałam sprawdzić .
ale nuta spoko ;d

plodol1996 25 czerwca 2011 02:41
(+3)
piosenka roku w polsce i sylwia grzeszczak małe rzeczy
PZDR ; )

helunia 24 czerwca 2011 17:44
(0)
Piosenka super!
a tak wql to po co wam tłumaczenie??? Jak tak naprawde je chcecie to jest coś takiego jak słownik(zależy kto na jaki chce język to niech sobie taki znajdzie, kupi) albo jak ktoś jest mądrzejszy to albo go sobie sam poszuka, albo przetłumaczy tak jak umie... No chyba ze jest leniem to sie musi wyręczac innymi.....

dominika0023 23 czerwca 2011 13:28
(+1)
Kocham tą nutke ;*** <33

JMortycja 21 czerwca 2011 12:15
(+1)
</3 to koniec nas....

klaudiaw12 20 czerwca 2011 19:16
(+1)
ta piosenka przypomina mi jak było rok temu w wakacje z ... ;/ ^^

Jamoka 20 czerwca 2011 18:48
(+1)
Jakie tłumaczenie sie dodaje do piosenki po polsku??? Odpowiedzcie na moim profilu.Z góry dzięki :)

Jamoka 20 czerwca 2011 18:46
(-1)
Durna jesteś durna xD

faustyna9 18 czerwca 2011 19:16
(+3)
to piosenka o mie (tak mniejwięcej)

SUUUPER PIOSENKA ;*************

malwinka26 18 czerwca 2011 17:38
(+2)
fajnaa
podoba mi się ;PP

Durna 18 czerwca 2011 17:24
(-1)
Ja nie przepadam za tą piosenką ani za mezem jest pseudo raperem na którego już każdy ma disy i tyle

bieberowafanka 18 czerwca 2011 15:27
(-1)
dodałam tłumaczenie myśle że niedługo sie pojawi

anus1514 18 czerwca 2011 10:20
(+2)
cudowna ja przy niej płacze to piosenka jest o mnie

nenusek 15 czerwca 2011 11:00
(+3)
uwielbiamm <33 posłuchałam raz przez przybadek i teraz tak słucham cały czas ^ ^ <333 :**
cudoo :**

Natia240 14 czerwca 2011 12:30
(+1)
piękne :)
:***************

tekstowo.pl
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 407 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności