Teksty piosenek > M > Mary Hopkin > Inch Worm
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 739 oczekujących

Mary Hopkin - Inch Worm

Inch Worm

Inch Worm

Tekst dodał(a): SilverBeetle Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): SilverBeetle Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Two and two are four
Four and four are eight
That’s all you have on your business-like mind
Two and two are four
Four and four are eight
How can you be so blind?

(Two and two are four
Four and four are eight
Eight and eight are sixteen
Sixteen and sixteen are thirty-two)

Inch worm, inch worm
(Two and two are four)
Measuring the marigolds
(Four and four are eight)

You and your arithmetic
(Eight and eight are sixteen)
You’ll probably go far
(Sixteen and sixteen are thirty-two)

Inch worm, inch worm
(Two and two are four)
Measuring the marigolds
(Four and four are eight)

Seems to me, you’d stop and see
(Eight and eight are sixteen)
How beautiful they are
(Sixteen and sixteen are thirty-two)

~~~♫♫♫~~~

Inch worm, inch worm
Measuring the marigolds
Seems to me you'd stop and see
How beautiful they are

.............................
edycja tekstu - avatarm

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dwa i dwa to cztery
Cztery i cztery to osiem
To wszystko, co masz w swoim praktycznym umyśle
Dwa i dwa to cztery
Cztery i cztery to osiem
Jak możesz być taka ślepa?

(Dwa i dwa to cztery
Cztery i cztery to osiem
Osiem i osiem to szesnaście
Szesnaście i szesnaście to trzydzieści dwa)

Gąsieniczko-calóweczko*, gąsieniczko-calóweczko
(Dwa i dwa to cztery)
Mierząca nagietki
(Cztery i cztery to osiem)

Ze swoją arytmetyką
(Osiem i osiem to szesnaście)
Prawdopodobnie zajdziesz daleko
(Szesnaście i szesnaście to trzydzieści dwa)

Gąsieniczko-calóweczko, gąsieniczko-calóweczko
(Dwa i dwa to cztery)
Mierząca nagietki
(Cztery i cztery to osiem)

Wydaje mi się, że powinnaś się zatrzymać i zobaczyć
(Osiem i osiem to szesnaście)
Jakie one są piękne
(Szesnaście i szesnaście to trzydzieści dwa)

~~~♫♫♫~~~

Gąsieniczko-calóweczko, gąsieniczko-calóweczko
Mierząca nagietki
Wydaje mi się, że powinnaś się zatrzymać i zobaczyć
Jakie one są piękne

........................................
*inchworm - gąsienica motyla miernikowcowatego, poruszająca się w charakterystyczny sposób, jakby coś odmierzała...
Z uwagi na charakter piosenki pozwoliłam sobie na wymyślenie lżejszego określenia tegoż robaczka :)

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Frank Loesser

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Frank Loesser

Rok wydania:

1952

Wykonanie oryginalne:

Danny Kaye w filmie Hans Christian Andersen

Covery:

Anne Murray, Frank Loesser & Michael Collins & Lynn Loesser, Mary Hopkin, Paul McCartney, John Coltrane, John Lithgow, Kenny Loggins, Rachelle Ferrell, Patricia Barber, Bernard Cribbins

Płyty:

Post Card Album March 3, 1969

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 475 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 739 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności