tekstowo.pl
1 032 696 tekstów w serwisie, 10 050 poszukiwanych i 425 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Marina & The Diamonds - Oh No!
Odsłon: 35015
Przejdź na stronę wykonawcy >

REKLAMA

Edytuj tekst Tekst dodał(a): astana
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): iwooo
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): astana
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Żadnej miłości, żadnych przyjaciół
Chcę tylko sukcesu
Nie potrzebuję związku
Nigdy nie rozluźnię uścisku

Nie chcę kasy, nie chcę samochodu
Chcę szybko, chcę mocno
Nie chcę kasy, nie chcę sławy
Chcę po prostu coś zmienić!
Chcę po prostu zmiany! x5

Dokładnie wiem, czego chcę i kim chcę być
Wiem dokładnie, dlaczego chodzę i mówię jak maszyna
Właśnie staję się swoją własną samospełniającą się przepowiednią
Och, o nie, o nie, o nie!

Jedna droga - umysł, jedna - serce
Jeśli się nie uda, rozpadnę się na kawałki
Może to wszystko jest jakimś testem?
Bo czuję się jak nieudacznik
I dlatego zawsze zachowuję się jak zwycięzca

Jeśli nie będziesz zbyt ostrożny
Staniesz się własnością Twojej własności
Telewizja nauczyła mnie uczuć
I prawdziwe życie nie ma już żadnego smaczku
Nie ma żadnego smaczku x5

Dokładnie wiem, czego chcę i kim chcę być
Wiem dokładnie, dlaczego chodzę i mówię jak maszyna
Właśnie staję się swoją własną samospełniającą się przepowiednią
Och, o nie, o nie, o nie!

Dokładnie wiem, czego chcę i kim chcę być
Wiem dokładnie, dlaczego chodzę i mówię jak maszyna
Właśnie staję się swoją własną samospełniającą się przepowiednią
Och, o nie, o nie, o nie!

Będę żyć, będę latać
Jeśli przegram, umrę
Będę żyć, będę latać
Jeśli przegram, umrę, umrę, umrę, umrę...

Dokładnie wiem, czego chcę i kim chcę być
Wiem dokładnie, dlaczego chodzę i mówię jak maszyna
Właśnie staję się swoją własną samospełniającą się przepowiednią
Och, o nie, o nie, o nie!

Dokładnie wiem, czego chcę i kim chcę być
Wiem dokładnie, dlaczego chodzę i mówię jak maszyna
Właśnie staję się swoją własną samospełniającą się przepowiednią
Och, o nie, o nie, o nie!

Da-da-dum...
Och, o nie, o nie, o nie!

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


Don't do love, don't do friends
I'm only after success
Don't need a relationship
I'll never soften my grip

Don't want cash, don't want car
Want it fast, want it hard
Don't need money, don't need fame
I just want to make a change
I just wanna change
I just wanna change
I just wanna change
I just wanna change
I just wanna change

I know exactly what I want and who I want to be
I know exactly why I walk and talk like a machine
I'm now becoming my own self-fulfilled prophecy
Oh, oh no, oh no, oh no, oh

One track mind, one track heart
If I fail, I'll fall apart
Maybe it is all a test
Cause I feel like I'm the worst
So I always act like I'm the best

If you are not very careful
Your possessions will possess you
TV taught me how to feel
Now real life has no appeal
It has no appeal
It has no appeal
It has no appeal
It has no appeal
It has no appeal

I know exactly what I want and who I want to be
I know exactly why I walk and talk like a machine
I'm now becoming my own self-fulfilled prophecy
Oh, oh no, oh no, oh no, oh

I know exactly what I want and who I want to be
I know exactly why I walk and talk like a machine
I'm now becoming my own self-fulfilled prophecy
Oh, oh no, oh no, oh no, oh

I'm gonna live, I'm gonna fly,
I'm gonna fail, I'm gonna die,
I'm gonna live, I'm gonna fly
I'm gonna fail, gonna die, die, die, die

I know exactly what I want and who I want to be
I know exactly why I walk and talk like a machine
I'm now becoming my own self-fulfilled prophecy
Oh, oh no, oh no, oh no, oh

I know exactly what I want and who I want to be
I know exactly why I walk and talk like a machine
I'm now becoming my own self-fulfilled prophecy
Oh, oh no, oh no, oh no, oh

Da-da-dum...
Oh, oh no, oh no, oh no, oh

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Marina Diamantis

Edytuj metrykę
Rok powstania:

2010

Wykonanie oryginalne:

Marina & the Diamonds

Płyty:

The Family Jewels

Ciekawostki:

Za reżyserię teledysku jest odpowiedzialna Polka, Kinga Burza.

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Just Dance 4

Komentarze (14):

onlymaggie
OnlyMaggie 08 maja 2015 20:59
(0) + -
Może i wesoła i skoczna muzyka, ale jak dla mnie, utwór wcale nie jest pozytywny. Bardzo go lubię, przede wszystkim za świetny tekst - trochę widzę w nim siebie, dlatego to dla mnie dosyć osobista piosenka.
Rozumiem, muzyka jest wesoła i tak dalej, ale tekst jest dla mnie depresyjny.

Osoba mówiąca jest zagubiona. Wie, że chce sukcesu, wie, że chce być najlepsza, chce zwyciężać, triumfować i idzie do tego po trupach, ale jednocześnie męczą ją jej manipulacje i wybiegi, ciągła ostrożność i kontrola. Kwestionuje własne wartości, ale jedynym, co się dla niej liczy, jest nadal wygrana. I jednocześnie marzy, by być na piedestale, ale trochę tęskni za odrobiną szaleństwa. Nie potrafi jednak zmusić się do okazywania prawdziwych uczuć, być może posiada zdolność empatii, ale drugi człowiek zwyczajnie przestał się dla niej niej liczyć.
Albo zwyczajnie wie, że jeżeli zacznie dbać o innych, zboczy ze swojej drogi, a głównym celem powinno być zwycięstwo, bycie górą, ponad ludźmi. To, że "chce coś zmienić", może znaczyć, że chce być jeszcze lepsza... A najlepiej, że chce zmienić świat swoimi osiągnięciami.

Chociaż męczy ją jej ambicja, to musi robić wszystko, by zwyciężyć, bo inaczej zawiedzie się na sobie i po prostu trudno jej będzie ze sobą żyć. ("prawdziwe życie nie ma już żadnego smaczku")
I jednocześnie chce więcej i więcej i nie potrafi czerpać do końca radości ze swoich sukcesów, jakby po ostatecznym zwycięstwie stała jedynie z boku, obok tego tłumu ("nie chcę kasy, nie chcę sławy") i jeszcze umniejsza to, co zrobiła.
Jakby nigdy nic jej nie mogło zadowolić, gubi się, to przez ambicję, która zawładnęła nią całkowicie. I może zaczyna się wypalać, choć robi to, czego pragnęła. ("właśnie się staję swoją własną samospełniającą się przepowiednią")

Jak już wspomniałam, bardzo osobista piosenka. Dużo dla mnie znaczy i lubię doszukiwać się w niej właśnie takiego sensu.

patty200
Patty200 30 listopada 2014 15:08 (edytowany 1 raz)
(+2) + -
Świetne najlepsza piosenka Mariny jaką w życiu słyszałam tuż przed "Homewrecker"

zoffijka
Zoffijka 30 grudnia 2013 19:11 (edytowany 1 raz)
(0) + -
Czy mi się wydaje, czy w tłumaczeniu refrenu czegoś brakuje? "my own sellf-fulfilled prophecy" to "moja własna, SAMOSPEŁNIAJĄCA SIĘ przepowiednia".
Sama piosenka za to jest świetna! Tekst z przesłaniem, wspaniały głos wokalistki i wpadająca w ucho melodia, która dodaje pozytywnej energii na długi czas to wszystko, czego potrzebuję! C:

patros777777
patros777777 03 listopada 2013 13:58
(0) + -
Ale ona jest piękna!!! XD

lovejennette
lovejennette 23 czerwca 2013 18:06
(-1) + -
Fajny jest do tego taniec na " Just Dance 4 "

kicia587
Kicia587 22 czerwca 2013 17:38
(+1) + -
Fragment "Your possession will possess you" jest przetłumaczony dosłownie - "Twoja własność weźmie Cię na własność". Mam jednak wrażenie, że w tym utworze chodzi przede wszystkim o zrozumienie przesłania zawartego w tekście, toteż - moim zdaniem - lepiej brzmiałoby "Staniesz się własnością Twojej własności".

medziks1 24 listopada 2012 22:38
(+6) + -
Cause I feel like I'm the worst
So I always act like I'm the best

jennathehusky
JennaTheHusky 16 czerwca 2012 12:29
(-3) + -
Fajne, ale ja wolę tą wersję z Boku wa Tomodachi ga Sukunai:
http://www.youtube.com/watch?v=1ENvl6u5uZw

martka555
Martka555 31 marca 2012 18:36
(+3) + -
mega pozytywna !

skeleney
skeleney 14 marca 2012 15:48
(+3) + -
Kocham tą piosenkę, jedna z moich ulubionych Mariny ;)

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ