Teksty piosenek > M > Margaret > Elephant
2 426 980 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 532 oczekujących

Margaret - Elephant

Elephant

Elephant

Tekst dodał(a): Kaziuk19 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Sindi2901 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): polak99 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[Verse 1]
You're such a douchebag
Comin' in here, messin' up all my space
Put down your hashtag, killin' my zen
Now it's all like a haze
You make me go, so jungle-land in my head
I wanna scream, "You, leave!", but instead you go

[Pre-Chorus]
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum

[Chorus]
You're my elephant in the room
Gotta let it out real soon
Cause you're my elephant
Not irrelevant
You're my elephant in the room
You're my elephant in the room
Yeah you're reeling out of tune
Kinda hesitant bout this elephant
You're my elephant in the room

[Verse 2]
Though I kinda dig this way too big
Grey thing in my room
Yeah, mr Dumbo grows when I don't show
What is really true
I can't think, tied up, I can't get no sleep
I wanna scream, "You, leave!", but instead you grow

[Pre-Chorus]
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum

[Chorus]
You're my elephant in the room
Gotta let it out real soon
Cause you're my elephant
Not irrelevant
You're my elephant in the room
You're my elephant in the room
Yeah you're reeling out of tune
Kinda hesitant bout this elephant
You're my elephant in the room

[Post-Chorus]
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum

[Bridge]
Cause you're my elephant in the room
Gotta let it out real soon
You're my e-elephant, irrelevant
My elephant in the room

[Chorus]
You're my elephant in the room
Gotta let it out real soon
Cause you're my elephant
Not irrelevant
You're my elephant in the room
You're my elephant in the room
Yeah you're reeling out of tune
Kinda hesitant bout this elephant
You're my elephant in the room

[Outro]
You're my elephant
Not irrelevant
You're my elephant in the room

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jesteś strasznym dupkiem przychodząc tutaj
Zatruwasz mi całą przestrzeń
Stawiasz swój hashtag
Niszczysz mój zen
Teraz wszystko staje się zagmatwane
To na mnie wpływa, dlatego
W głowie mam dżunglę
Chcę krzyknąć "Ty! Wyjdź!"
Ale zamiast tego robisz tak:

Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum*

Jesteś moim słoniem w pokoju**
Muszę w końcu wypuścić go na wolność
Bo jesteś moim słoniem
Nie pasujesz tu
Jesteś moim słoniem w pokoju
Jesteś moim słoniem w pokoju
Fałszujesz jak trąbisz
Mam wątpliwości co do tego słonia
Jesteś moim słoniem w pokoju

Chociaż jakby zdaję sobie sprawę z obecności
Tego ogromnego, szarego czegoś w moim pokoju
To Pan Dumbo rośnie, kiedy nie przyznaję się
Co naprawdę jest prawdą
Nie mogę myśleć, uwiązana, nie mogę spać
Chcę krzyknąć "Ty! Wyjdź!"
Ale zamiast tego rośniesz:

Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum

Jesteś moim słoniem w pokoju
Muszę w końcu wypuścić go na wolność
Bo jesteś moim słoniem
Nie pasujesz tu
Jesteś moim słoniem w pokoju
Jesteś moim słoniem w pokoju
Fałszujesz jak trąbisz
Mam wątpliwości co do tego słonia
Jesteś moim słoniem w pokoju

Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum
Dumbo dum diddy dumbo dum

Jesteś moim słoniem w pokoju
Muszę w końcu wypuścić go na wolność
Bo jesteś moim słoniem
Nie pasujesz tu
Jesteś moim słoniem w pokoju

Jesteś moim słoniem w pokoju
Muszę w końcu wypuścić go na wolność
Bo jesteś moim słoniem
Nie pasujesz tu
Jesteś moim słoniem w pokoju
Jesteś moim słoniem w pokoju
Fałszujesz jak trąbisz
Mam wątpliwości co do tego słonia
Jesteś moim słoniem w pokoju

Jesteś moim słoniem
Nie pasujesz tu
Jesteś moim słoniem w pokoju




*oprócz onomatopeji, ten wers wygląda również na grę słowną, po pierwsze słowa 'dumbo' (słoń z kreskówki), po drugie słowa 'dumb', które oznacza 'głupi'.

**'elephant in the room' to idiom, który po polsku brzmi bezsensownie; 'mieć słonia w pokoju/na sali' oznacza, że wśród nas istnieje wielki, oczywisty problem, ale o którym nikt nie chce mówić, próbuje zignorować problem w nadziei, że wtedy zniknie. Ten frazeologizm jest bardzo bliski naszej 'tajemnicy poliszynela'.
Niekoniecznie powinno się to rozumieć dosłownie, że ten słoń jest naprawdę w pokoju/pomieszczeniu. 'Room' raczej powinno też być traktowane metaforycznie, bardziej jako 'świadomość'. Czyli mniej więcej 'problem istniejący w podświadomości', który przytłacza, ale trudno się nim zająć, bo przerasta osobę.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Margaret, Joakim Buddee

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Joakim Buddee, Thomas Karlsson

Rok wydania:

2016

Wykonanie oryginalne:

Margaret

Płyty:

Add the Blonde (reedycja)

Ciekawostki:

Drugi singiel z reedycji albumu "Add the Blonde".

Ścieżka dźwiękowa:

Deichmann – jesień 2016

Komentarze (4):

Koksik2005 12 października 2016 20:35
(-2)
Niestety, Margaret przerodziła z tym dupkiem.

CocaCola8432 21 września 2016 17:11 (edytowany 1 raz)
(+8)
@Mysik: ,elephant in the room' jest angielskim idiomem, który oznacza problem, o którym wszyscy wiedzą ale nikt nie chce rozmawiać.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Mysik 21 września 2016 07:37
(-6)
Słoń w pokoju? Naprawdę... Czekamy na kupę na podłodze...

tunczyk 2 września 2016 22:17
(+3)
Zapowiada się mega! *o*

tekstowo.pl
2 426 980 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 532 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności