Tłumaczenie:
Pokaż tłumaczenie
1. All I've got are bridges of looks and the magnet of souls
And what may come in a dream
And the portrait not so clear and wild ivy
In which entwine our thoughts
Chorus
There's nothing easy here, neither beutiful, but
no fate promised us happyness
Love dwells under the bridge and thats the goal
Doesn't even remember, where's that bridge
You are here....and there I am...
Dwo ways, two lifes
Why hasn't God, good God
crossed our paths
when each other went another way?
2. I am only to wait passivly and believe
that I will see You soon
And after all keep silent with silence that
Has so many meanings
Chorus
'Cause there's nothing easy here, neither beutiful, but
no fate promised us happyness
Love dwells under the bridge and thats the goal
Doesn't even remember, where's that bridge
You are here....and there I am
Dwo ways, two lifes
Why hasn't God, good God
crossed our paths
when each other went another way?
Poznaj historię zmian tego tłumaczenia
Tekst piosenki:
Mam tylko spojrzeń mosty i magnes dusz,
i to co może się przyśnić,
i portret niezbyt ostry i dziki bluszcz,
w który splatają się myśli.
Tutaj nic nie jest proste, ani piękne lecz,
nie obiecał nam szczęścia żaden los.
Miłość mieszka pod mostem i w tym cała rzecz.
Nie pamięta już nawet, gdzie ten most.
Tutaj Ty... a tam ja...
Drogi dwie, życia dwa...
Czemu Bóg, dobry Bóg,
nie skrzyżował naszych dróg,
kiedy każda swoją drogą szła?
Mam tylko czekać biernie i wierzyć w to,
że wkrótce znów Cię zobaczę.
A potem milczeć dzielnie milczeniem co,
tak wiele ma różnych znaczeń.
Bo tu nic nie jest proste, ani piękne,
lecz nie obiecał nam szczęścia żaden los.
Miłość mieszka pod mostem i w tym cała rzecz.
Nie pamięta już nawet, gdzie ten most
Tutaj Ty... a tam ja...
Drogi dwie, życia dwa...
Czemu Bóg, dobry Bóg,
nie skrzyżował naszych dróg,
kiedy każda swoją drogą szła?
Poznaj historię zmian tego tekstu
Komentarze (2):
urzeka nie tylko melodia, słowa, głos ale całe przesłanie tego utworu