Tłumaczenie:
Pokaż tłumaczenie
12 w nocy w Hawanie, Kuba.
11 w nocy w San Salvador, Salvador.
11 w nocy w Managui, Nicaragua.
Lubię samoloty, lubię Ciebie.
Lubię podróżować, lubię Ciebie.
Lubię poranek, lubię Ciebie.
Lubię wiatr, lubię Ciebie.
Lubię marzyć (śnić), lubię Ciebie.
Lubię morze, lubię Ciebie.
Co będę robił?
Nie wiem
co będę robił?
Już w ogóle nie wiem
Co będę robił?
Nie mam pojęcia
Która godzina? , moje serce
Lubię motor, lubię Ciebie.
Lubię bieganie, lubię Ciebie.
Lubię deszcz, lubię Ciebie.
Lubię wracać (powroty), lubię Ciebie.
Lubię marihuanę, lubię Ciebie.
Lubię Kolumbijkę, lubię Ciebie.
Lubię góry, lubię Ciebie.
Lubię noc, lubię Ciebie.
Lubię kolację, lubię Ciebie.
Lubię sąsiadkę, lubię Ciebie.
Lubię kuchnie, lubię Ciebie.
Lubię zalecanie się, lubię Ciebie.
Lubię gitare, lubię Ciebie.
Lubię reggae, lubię Ciebie.
refren
Lubię cynamon, lubię Ciebie.
Lubię ogień, lubię Ciebie.
Lubię rządzenie, lubię Ciebie.
Lubię Corunę, lubię Ciebie.
Lubię Malasanę, lubię Ciebie.
Lubię kasztana, lubię Ciebie.
Lubię Guatemalę, lubię Ciebie.
Radiozegar, 5 rano
Nie wszystko złoto, co się świeci
Chiński, niezawodny sposób.
P.S. czasownik "gustar" można tłumaczyć jako "lubić", lub jako "podobać się" - jak kto woli. Mogą być drobne błędy, za które przepraszam.
menear - poruszać się
la castaña - upojenie alkoholowe :)
Poznaj historię zmian tego tłumaczenia
Tekst piosenki:
Qué hora son, mi corazón
Te lo dije bien clarito.
Doce de la noche en La Habana, Cuba.
Once de la noche en San Salvador, El Salvador
Once de la noche en Managua, Nicaragua
Me gustan los aviones, me gustas tu.
Me gusta viajar, me gustas tu.
Me gusta la mañana, me gustas tu.
Me gusta el viento, me gustas tu.
Me gusta soñar, me gustas tu.
Me gusta la mar, me gustas tu.
Que voy a hacer ,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Me gusta la moto, me gustas tu.
Me gusta correr, me gustas tu.
Me gusta la lluvia, me gustas tu.
Me gusta volver, me gustas tu.
Me gusta marihuana, me gustas tu.
Me gusta colombiana, me gustas tu.
Me gusta la montaña, me gustas tu.
Me gusta la noche, me gustas tu.
Que voy a hacer ,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Doce, un minuto
Que horas son, mi corazón
Me gusta la cena, me gustas tu.
Me gusta la vecina, me gustas tu.
Me gusta su cocina, me gustas tu.
Me gusta camelar, me gustas tu.
Me gusta la guitarra, me gustas tu.
Me gusta el regaee, me gustas tu.
Que voy a hacer ,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Me gusta la canela, me gustas tu.
Me gusta el fuego, me gustas tu.
Me gusta menear, me gustas tu.
Me gusta la Coruña, me gustas tu.
Me gusta Malasaña, me gustas tu.
Me gusta la castaña, me gustas tu.
Me gusta Guatemala, me gustas tu.
Que voy a hacer ,
je ne sais pas
Que voy a hacer
Je ne sais plus
Que voy a hacer
Je suis perdu
Que horas son, mi corazón
Qué voy a hacer?
Je ne sais pas.
Qué voy a hacer?
Je ne sais plus.
Qué voy a hacer?
Je suis perdu.
Qué hora son, mi corazón
Qué voy a hacer?
Je ne sais pas.
Qué voy a hacer?
Je ne sais plus.
Qué voy a hacer?
Je suis perdu.
Qué hora son, mi corazón
Qué hora son, mi corazón
Qué hora son, mi corazón
Qué hora son, mi corazón
Qué hora son mi corazón
Qué hora son, mi corazón
Cuatro de la mañana.
Ala-bim, ala-bam
Ala-bim, bom-bam
Ala-bim, ala-bam
Ala-bim, bom-bam
Obladi, oblada
Obladi, bla-bla
Radio reloj...
Cinco de la mañana.
No todo lo que es oro brilla.
Remedio chino e infalible..
Poznaj historię zmian tego tekstu
Komentarze (9):
je ne sais pas: nie wiem
je ne sais plus: już nie wiem
je suis perdu: jestem zagubiony