Teksty piosenek > M > Majka Jeżowska > Kolor serca
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 569 oczekujących

Majka Jeżowska - Kolor serca

Kolor serca

Kolor serca

Tekst dodał(a): kara_253 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): sokol221 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Okti123 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Kiedy czujesz się jak własne pół własne wspak,
Gdy cię znów dogania pech.
Kiedy los uwziął się, daje wszystko na nie
To nie ważne, to zmieni się

ref. Przecież liczy się kolor serca
Ile ciepłych barw mieszka w nim.
Tylko własny twój, kolor serca
Może dodać Ci sił w te pochmurne złe dni.

Gdy pomocy ktoś chce, kiedy bardzo z nim źle
Nie zostawiaj go jak widz.
Nawet gdy własny cel przez to umknie Ci gdzieś
To nie ważne nic a nic.

ref. Przecież liczy się kolor serca
Ile ciepłych barw mieszka w nim.
Tylko własny twój, kolor serca
Może dodać Ci sił w te pochmurne złe dni.

Choćby sto trosk, choćby łez sto
Nie daj się im gdy cię ciągną na dno.
Choćby sto zim gorszych niż ta
Nie poddawaj się i
Pokaż swój, prawdziwy kolor serca.

ref. Przecież liczy się kolor serca
Ile ciepłych barw mieszka w nim.
Tylko własny twój, kolor serca
Może dodać Ci sił w te pochmurne złe dni.

Kiedy czujesz się jak własne pół własne wspak,
Gdy cię znów dogania pech.
Kiedy los uwziął się, daje wszystko na nie
To nie ważne, to zmieni się

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
When you feel like your own own half backwards,
When bad luck catches up with you again.
When fate had it out, giving everything on it
It does not matter, it will change

ref. After all counts of color heart
How many warm colors live in it.
Only your own color hearts
It can add you strength in these cloudy bad days.

When someone wants to help, when very wrong with him
Do not leave it to the audience.
Even when his own goal by this miss you somewhere
It does not matter anything and nothing.

ref. After all counts of color heart
How many warm colors live in it.
Only your own color hearts
It can add you strength in these cloudy bad days.

Even a hundred worries, even tears hundred
Do not get them when you pull on the bottom.
Even a hundred winters worse than this
Do not give up and
Show her, the true color of the heart.

ref. After all counts of color heart
How many warm colors live in it.
Only your own color hearts
It can add you strength in these cloudy bad days.

When you feel like your own own half backwards,
When bad luck catches up with you again.
When fate had it out, giving everything on it
It does not matter, it will change

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jacek Skubikowski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Maria Jeżowska

Rok wydania:

1995

Wykonanie oryginalne:

Majka Jeżowska

Płyty:

Zimowe obrazki (CD, MC, 1995), Najpiękniejsza w klasie (CD, MC, 2000), Marzenia się spełniają (CD, 2003), Jacka Skubikowskiego imieniny polskiej piosenki (CD, składanka, 2008)

Komentarze (2):

savvisamu 27 listopada 2017 12:15 (edytowany 1 raz)
(+1)
komentarz usunięty

savvisamu 27 listopada 2017 12:11
(0)
fajnie by było popularna w 2008 a nie w 2172

tekstowo.pl
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 569 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności