Teksty piosenek > L > Luis Fonsi > Despacito ft Daddy Yankee
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 286 oczekujących

Luis Fonsi - Despacito ft Daddy Yankee

Despacito ft Daddy Yankee

Despacito ft Daddy Yankee

Tekst dodał(a): ludarsza Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): justyna_s93 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ludarsza Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote,
tengo que bailar contigo hoy.
Vi que tu mirada ya estaba llamándome,
muéstrame el camino que yo voy.

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal,
me voy acercando y voy armando el plan,
sólo con pensarlo se acelera el pulso.

Ya, ya me estás gustando más de lo normal,
todos mis sentidos van pidiendo más,
eso hay que tomarlo sin ningún apuro.

Despacito,
quiero respirar tu cuello, despacito,
deja que te diga cosas al oído,
para que te acuerdes si no estás conmigo.

Despacito,
quiero desnudarte a besos, despacito,
firmar las paredes de tu laberinto
y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito.

Sube, sube, sube, sube.

Quiero ver bailar tu pelo,
quiero ser tu ritmo,
que le enseñes a mi boca
tus lugares favoritos
(Favorito, favorito baby).
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro,
hasta provocar tus gritos,
y que olvides tu apellido.

Si te pido un beso, ven, dámelo,
yo sé que estás pensándolo,
llevo tiempo intentándolo,
mami, esto es dando y dándolo,
sabes que tu corazón, conmigo, te hace bom-bom,
sabes que esa beba está buscando de mi bom-bom.

Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe,
quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe,
yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje,
empezamos lento, después salvaje.

Pasito a pasito, suave, suavecito,
nos vamos pegando poquito a poquito,
cuando tú me besas con esa destreza,
creo que eres malicia con delicadeza.

Pasito a pasito, suave, suavecito,
nos vamos pegando poquito a poquito,
y es que esa belleza es un rompecabezas,
pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza, oye.

Despacito,
quiero respirar tu cuello, despacito,
deja que te diga cosas al oído,
para que te acuerdes si no estás conmigo.

Despacito,
quiero desnudarte a besos, despacito,
firmar las paredes de tu laberinto
y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito.

Sube, sube, sube, sube.

Quiero ver bailar tu pelo,
quiero ser tu ritmo,
que le enseñes a mi boca
tus lugares favoritos
(Favorito, favorito baby).
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro,
hasta provocar tus gritos,
y que olvides tu apellido.

Despacito,
vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico,
hasta que las olas griten: “¡ay, bendito!”,
para que mi sello se quede contigo.

Pasito a pasito, suave, suavecito,
nos vamos pegando poquito a poquito,
que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos
(Favorito, favorito baby).

Pasito a pasito, suave, suavecito,
nos vamos pegando poquito a poquito,
hasta provocar tus gritos,
y que olvides tu apellido.
Despacito.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Tak, wiesz, że od jakiegoś czasu wpatruję się w ciebie
dziś muszę zatańczyć z Tobą
Zauważyłem, że Twoje spojrzenie mnie woła
wskaż mi drogę, a nią pójdę.

Ty, ty jesteś magnesem, a ja jestem metalem,
zbliżam się i układam sobie plan,
już samo myślenie o tym przyśpiesza mi puls.

Teraz, teraz podobasz mi się bardziej niż zazwyczaj,
wszystkie moje zmysły proszą o więcej,
ale nie można się śpieszyć.

Powolutku,
chcę poczuć zapach Twojej szyi, powolutku
pozwól, że będę Ci szeptał na ucho,
byś o tym pamiętała kiedy nie będzie Cię przy mnie.

Powolutku,
chcę rozbierać Cię w pocałunkach, powolutku,
podpisywać ściany Twojego labiryntu,
i w uczynić Twoje ciało rękopisem.

Chodź, chodź, chodź, chodź.

Chcę widzieć jak tańczą Twoje włosy,
chcę być Twoim rytmem,
byś pokazała moim ustom
swoje ulubione miejsca.
Pozwól mi przekroczyć Twoje strefy bezpieczeństwa,
aż będziesz krzyczeć
i zapomnisz jak się nazywasz.

Jeśli proszę Cię o pocałunek, chodź, daj mi go,
wiem, że o tym myślisz
Próbuję już od dłuższego czasu,
kochanie, próbuję i próbuję.
Wiesz, że Twoje serce przy mnie robi bum-bum,
Wiesz, że ta dziewczyna poszukuje mojego bum-bum.

Chodź, skosztuj mych ust, by wiedzieć jak Ci smakują,
chcę wiedzieć ile miłości zmieści się w Tobie,
Nie spieszy mi się, chcę udać się w podróż,
zaczynamy powoli, później dziko.

Kroczek po kroczku, delikatnie, delikatniutko,
zbliżamy się do siebie powolutku,
kiedy całujesz mnie z taką wprawą
widzę, że jesteś diablicą w anielskiej skórze.

Kroczek po kroczku, delikatnie, delikatniutko,
zbliżamy się do siebie powolutku.
Ta piękność jest zagadką
ale mam sposób, by ją rozwiązać.


Powolutku,
chcę poczuć zapach Twojej szyi, powolutku
pozwól, że będę Ci szeptał na ucho,
byś o tym pamiętała kiedy nie będzie Cię przy mnie.

Powolutku,
chcę rozbierać Cię w pocałunkach, powolutku,
podpisywać ściany Twojego labiryntu,
i uczynić Twoje ciało rękopisem.

Chodź, chodź, chodź, chodź.

Chcę widzieć jak tańczą Twoje włosy,
chcę być Twoim rytmem,
byś pokazała moim ustom
swoje ulubione miejsca.
Pozwól mi przekroczyć Twoje strefy bezpieczeństwa,
aż będziesz krzyczeć
i zapomnisz jak się nazywasz.

Powolutku,
zróbmy to na plaży w Portoryko,
aż fale krzykną: „O Boże!”,
żeby moje piętno pozostało z Tobą.

Kroczek po kroczku, delikatnie, delikatniutko,
zbliżamy się do siebie powolutku,
Pokaż moim ustom swoje ulubione miejsca.

Kroczek po kroczku, delikatnie, delikatniutko
zbliżamy się do siebie powolutku,
aż zaczniesz krzyczeć
i zapomnisz jak się nazywasz.
Powolutku...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Erika Ender, Luis Fonsi

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Erika Ender, Luis Fonsi

Rok wydania:

2017

Wykonanie oryginalne:

Luis Fonsi ft. Daddy Yankee

Covery:

Maxi Espindola ft. Agustín Bernasconi (2017), Justin Bieber (2017), Leo Moracchioli (2017), Krzysztof Antkowiak (2017), Maykel (2018), Chwytak & DJ Wiktor, Kabaret Czwarta Fala, Mr. Magister

Płyty:

Universal Music Latino

Ciekawostki:

Producenci to Aj Santos, Andrés Torres i Mauricio Rengifo. Klip kręcono w grudniu 2016 roku w okolicach portorykańskiego miasta La Perla oraz w barze La Factoria w San Juan. Gościnnie wystąpiła w nim Zuleyka Rivera, Miss Universe 2006. Teledysk w ciągu 24 godzin po premierze uzyskał wynik ponad 5,14 miliona wyświetleń w serwisie Vevo.W kwietniu przekroczył wynik miliarda wyświetleń w serwisie YouTube,ostatecznie (po rekordowej liczbie 154 dni) uzyskał wynik 2 mld wyświetleń jako jedenasty klip w historii. Od 5 sierpnia 2017 roku teledysk zajmuje pierwsze miejsce w rankingu filmów z największą oglądalnością w serwisie z wynikiem ponad 4 mld wyświetleń. Utwór dotarł do pierwszego miejsca list przebojów w wielu krajach, w tym m.in. w Australii, Austrii, Belgii, Danii, Ekwadorze, Francji, Hiszpanii, Holandii, Irlandii, Kolumbii, Meksyku, Niemczech, Polsce, Portugalii, Szwajcarii, Szwecji i we Włoszech. Po 1 roku 2 miesiącach i 24 dniach teledysk przekroczył 5 miliardów odsłon na YouTubie jako pierwszy w historii YouTuba. 10.04.2018 roku miało miejsce atak hakerski na YouTube teledysk został zhakowany i usunięty z YouTuba ale jeszcze tego samego dnia został on przywrócony z powrotem na YouTuba.

Ścieżka dźwiękowa:

Just Dance 2018, Brico Marché - Masz to w Brico

Komentarze (105):

jolantaanna 20 czerwca 2017 01:04
(-2)
Super piosenka, to widać i słychać, szkoda jedynie, iż nieudane tłumaczenie ..pożal się Boże .. nie oddaje tej pikanterii zwrotów, o jaką chodziło autorowi ...

jolantaanna 20 czerwca 2017 01:01
(0)
@szymek1985: Wybacz Szymku, ale to absolutnie nie jest poprawne tłumaczenie, ma bardzo dużo błędów ... ludzie nie znacie dobrze hiszpańskiego ..np. suave, suavecito to delikatnie, delikatniutko .. a .. Si, sabes que llevo un rato mirándote .to znaczy Tak, wiesz, że już od jakiegoś czasu przyglądam się tobie .. I .. Vi que tu mirada estaba ya llamándome.. znaczy ..Widziałem, że twoje spojrzenie już wołało mnie... a pegarse to nie jest złączanie się, a przyklejanie się ... itd., itd....

Pokaż powiązany komentarz ↓

jolantaanna 20 czerwca 2017 00:27
(0)
@beata1224: Bo to tłumaczenie nie jest dobre .. język trzeba czuć .. Podam Ci przykład tutaj z tym podtekstem .. gdy Fonsi śpiewa.. Y es que esa belleza es un rompecabezas Pero para montarlo aquí tengo la pieza ... I,że ta piękność jest łamigłówką, ale aby to zmontować mam "tutaj tą część" (ten kawałek....)I tutaj, kto zna dobrze hiszpański już wie, o jaką część .. męską chodzi .. Reszta tłumaczenia .. bywa poprawna, ale nie oddaje dokładnie tego, o co chodziło dokładnie autorowi hiszpańskiego tekstu .. należy wiedzieć jaki klucz słowa dobrać w danym kontekście, a tego tłumaczowi nie dało się w 100% .. a tekst jest super ..podniecający ..

Pokaż powiązany komentarz ↓

jolantaanna 19 czerwca 2017 23:14
(0)
@WesleyH: Fonsi śpiewa "..Quiero respirar tu cuello.." Chcę oddychać twoją szyją ..

Pokaż powiązany komentarz ↓

jolantaanna 19 czerwca 2017 23:11
(0)
@jagoda006: nie jest dobre tłumaczenie niestety ..

Pokaż powiązany komentarz ↓

jagoda006 18 czerwca 2017 16:52
(-1)
Dobre tłumaczenie i fajne wykonanie :).
https://www.youtube.com/watch?v=ppsDmTO8ApA

WesleyH 17 czerwca 2017 09:48
(0)
Witam!
Zauważyłem (usłyszałem) różnicę w wersji tekstu i tej śpiewanej. W refrenie (daje sobie głowę obciąć), że słychać "Quiero respirar tu FUEGO despacito". Ciekawe, że nawet na stronach hiszpańskojęzycznych, podawany jest test z cuello.

fantometka 11 czerwca 2017 23:42
(0)
@gusstaw: Dalej się dobrze słucha :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

gusstaw 11 czerwca 2017 20:19
(+2)
@fantometka: Czyli jak poznałaš tłumaczenie tej piosenki to już nie jest fajna? xd

Pokaż powiązany komentarz ↓

beata1224 11 czerwca 2017 01:00
(+1)
Nie rozumiem ludzi,ja nie widzę nic co mogłoby mieć jakiś podtekst .Piosenka jest super.Przeboj wakacji 2017.

fantometka 10 czerwca 2017 16:41
(-4)
Większości piosenek jest fajnych jeśli nie zna ich tłumaczenia.

jonko 4 czerwca 2017 02:25 (edytowany 1 raz)
(-1)
Wstyd, że aż tyle osób puszcza to SEKSISTOWSKIE g*wno nie wiedząc, czego tak naprawdę słucha... Czemu najgorsza muzyka ma zawsze najwięcej wyświetleń?!

selena22789 2 czerwca 2017 11:32
(0)
https://www.instagram.com/p/BUhaGIDF2wI

szymek1985 23 maja 2017 23:23
(0)
Jeżeli ktoś chciałby mieć tekst tej piosenki z moim tłumaczeniem na język polski, to mam to też przygotowane w wersji PDF, jak ktoś jest chętny to niech pisze do mnie na maila: szymek1985@op.pl
Pozdrawiam

szymek1985 23 maja 2017 22:52
(+2)
A oto poprawne tłumaczenie mojego autorstwa:

O, Fonsi, DY
Oh, o nie, o nie, o tak
Diridiri, dirididi Daddy, jedziemy!

Tak, wiesz, że przybywam szybko żeby zobaczyć cię
Muszę dzisiaj zatańczyć z tobą
Widzę, jak wołasz mnie do siebie twoim wzrokiem
Pokaż mi drogę, którą ja pójdę.

Ty, ty jesteś magnesem, a ja jestem metalem
Jestem coraz bliżej i układam już plan
Na samą tylko myśl, przyspiesza mi puls (o tak)

Podoba mi się to bardziej niż zwykle
Wszystkie moje zmysły proszą o więcej
Tak właśnie się poddaje bez żadnego sprzeciwu

Powolutku
Chcę oddychać na twojej szyi powolutku
Pozwól, że szepnę ci coś do ucha
Żebyś pamiętała, że nie jesteś ze mną

Powolutku
Chcę cię rozebrać pocałunkami powolutku
Zostawić znak na ścianach twojego labiryntu
I uczynić całe twoje ciało manuskryptem

(w górę w górę w górę, w górę w górę)

Chcę zobaczyć taniec twoich włosów
Chcę być taki jak twój rytm
żebyś nauczyła moje usta
twoich ulubionych miejsc
(ulubionych, ulubionych kochanie)

Pozwól mi przekroczyć twoje strefy zagrożenia
Żeby sprowokować twój krzyk
i że zapomnisz jak się nazywasz

(Diridiri, dirididi Daddy)

Jeżeli cię proszę o pocałunek to daj mi go
Wiem, że jesteś zamyślona

Mamuś, to jest dawanie i podarowywanie
Wiesz, że twoje serce ze mną robi bum, bum
Wiesz, że ta dziecina szuka mojego bum, bum
Więc wypróbuj moje usta żebyś wiedziała jak to jest
Chcę, chcę, chcę zobaczyć jak wiele miłości będzie
Nie spieszy mi się, chcę ci podarować podróż
Zaczniemy powoli, następnie dziko

Krok po kroku, miękko, mięciutko
Złączymy się ze sobą wolniutko, powolutku
Kiedy ty mnie całujesz z tak dużymi umiejętnościami
Myślę, że jesteś złośnicą delikatności

Krok po kroku, miękko, mięciutko
Złączymy się ze sobą wolniutko, powolutku
I to, że twoje piękno jest wielką zagadką
Że, aby zamontować tutaj trzeba mieć tą część

Powolutku
Chcę oddychać na twojej szyi powolutku
Pozwól, że szepnę ci coś do ucha
Żebyś pamiętała, że nie jesteś ze mną

Powolutku
Chcę cię rozebrać pocałunkami powolutku
Zostawić znak na ścianach twojego labiryntu
I uczynić całe twoje ciało manuskryptem

(w górę w górę w górę, w górę w górę)

Chcę zobaczyć taniec twoich włosów
Chcę być taki jak twój rytm
żebyś nauczyła moje usta
twoich ulubionych miejsc
(ulubionych, ulubionych kochanie)

Pozwól mi przekroczyć twoje strefy zagrożenia
Żeby sprowokować twój krzyk
i że zapomnisz jak się nazywasz

Powolutku
Zróbmy to na plaży w Puerto Rico (Portoryko)
Dopóki fale krzyczą: „o, szczęściarzu”
Aby mój znak pozostał już z tobą

Krok po kroku, miękko, mięciutko
Złączymy się ze sobą wolniutko, powolutku
żebyś nauczyła moje usta
twoich ulubionych miejsc
(ulubionych, ulubionych kochanie)

Krok po kroku, miękko, mięciutko
Złączymy się ze sobą wolniutko, powolutku
Żeby sprowokować twój krzyk
i że zapomnisz jak się nazywasz
Powolutku



Krok po kroku, miękko, mięciutko
Złączymy się ze sobą wolniutko, powolutku
Eh, eh , eh, eh
Krok po kroku, miękko, mięciutko
Złączymy się ze sobą wolniutko, powolutku
Eh, eh , eh, eh

szymek1985 23 maja 2017 20:48
(+2)
Masakra, to tłumaczenie chyba jest od jakiejś zupełnie innej piosenki.... (do poprawienia przez EcK0 23.05.2017). Tekst hiszpański różni się w wielu miejscach od "polskiego tłumaczenia". Nie widziałem jeszcze gorszego tłumaczenia na język polski od tego tu. Prośba dla autorów żeby nie brali się za tłumaczenie jak nie potrafią tego robić, bo wielu ludzi wprowadzają w BŁĄD co do tekstu pięknej hiszpańskiej piosenki, postaram się wkrótce wiernie przetłumaczyć jej tekst. Pozdrawiam,

blair233 23 maja 2017 17:19
(+2)
Nie wiem, kto w taki sposób poprawił tłumaczenie, ale zupełnie nie pokrywa się z oryginalnym tekstem...

hashtagowa 23 maja 2017 00:03
(-2)
Najlepsza <3

Hszpn 21 maja 2017 01:06
(+1)
Za to "tłumaczenie" ktoś powinien dostać w twarz...

margaritaPL 11 maja 2017 20:17
(+5)
Latino pop w polskim radio? Hmmm... no proszę. Znam twórczość Luisa od lat i nigdy nie przypuszczałam, że usłyszę go u nas.

tekstowo.pl
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 286 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności