Teksty piosenek > L > Luis Fonsi > Despacito ft Daddy Yankee
2 424 219 tekstów, 31 298 poszukiwanych i 321 oczekujących

Luis Fonsi - Despacito ft Daddy Yankee

Despacito ft Daddy Yankee

Despacito ft Daddy Yankee

Tekst dodał(a): ludarsza Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): justyna_s93 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ludarsza Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote,
tengo que bailar contigo hoy.
Vi que tu mirada ya estaba llamándome,
muéstrame el camino que yo voy.

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal,
me voy acercando y voy armando el plan,
sólo con pensarlo se acelera el pulso.

Ya, ya me estás gustando más de lo normal,
todos mis sentidos van pidiendo más,
eso hay que tomarlo sin ningún apuro.

Despacito,
quiero respirar tu cuello, despacito,
deja que te diga cosas al oído,
para que te acuerdes si no estás conmigo.

Despacito,
quiero desnudarte a besos, despacito,
firmar las paredes de tu laberinto
y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito.

Sube, sube, sube, sube.

Quiero ver bailar tu pelo,
quiero ser tu ritmo,
que le enseñes a mi boca
tus lugares favoritos
(Favorito, favorito baby).
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro,
hasta provocar tus gritos,
y que olvides tu apellido.

Si te pido un beso, ven, dámelo,
yo sé que estás pensándolo,
llevo tiempo intentándolo,
mami, esto es dando y dándolo,
sabes que tu corazón, conmigo, te hace bom-bom,
sabes que esa beba está buscando de mi bom-bom.

Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe,
quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe,
yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje,
empezamos lento, después salvaje.

Pasito a pasito, suave, suavecito,
nos vamos pegando poquito a poquito,
cuando tú me besas con esa destreza,
creo que eres malicia con delicadeza.

Pasito a pasito, suave, suavecito,
nos vamos pegando poquito a poquito,
y es que esa belleza es un rompecabezas,
pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza, oye.

Despacito,
quiero respirar tu cuello, despacito,
deja que te diga cosas al oído,
para que te acuerdes si no estás conmigo.

Despacito,
quiero desnudarte a besos, despacito,
firmar las paredes de tu laberinto
y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito.

Sube, sube, sube, sube.

Quiero ver bailar tu pelo,
quiero ser tu ritmo,
que le enseñes a mi boca
tus lugares favoritos
(Favorito, favorito baby).
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro,
hasta provocar tus gritos,
y que olvides tu apellido.

Despacito,
vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico,
hasta que las olas griten: “¡ay, bendito!”,
para que mi sello se quede contigo.

Pasito a pasito, suave, suavecito,
nos vamos pegando poquito a poquito,
que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos
(Favorito, favorito baby).

Pasito a pasito, suave, suavecito,
nos vamos pegando poquito a poquito,
hasta provocar tus gritos,
y que olvides tu apellido.
Despacito.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Tak, wiesz, że od jakiegoś czasu wpatruję się w ciebie
dziś muszę zatańczyć z Tobą
Zauważyłem, że Twoje spojrzenie mnie woła
wskaż mi drogę, a nią pójdę.

Ty, ty jesteś magnesem, a ja jestem metalem,
zbliżam się i układam sobie plan,
już samo myślenie o tym przyśpiesza mi puls.

Teraz, teraz podobasz mi się bardziej niż zazwyczaj,
wszystkie moje zmysły proszą o więcej,
ale nie można się śpieszyć.

Powolutku,
chcę poczuć zapach Twojej szyi, powolutku
pozwól, że będę Ci szeptał na ucho,
byś o tym pamiętała kiedy nie będzie Cię przy mnie.

Powolutku,
chcę rozbierać Cię w pocałunkach, powolutku,
podpisywać ściany Twojego labiryntu,
i w uczynić Twoje ciało rękopisem.

Chodź, chodź, chodź, chodź.

Chcę widzieć jak tańczą Twoje włosy,
chcę być Twoim rytmem,
byś pokazała moim ustom
swoje ulubione miejsca.
Pozwól mi przekroczyć Twoje strefy bezpieczeństwa,
aż będziesz krzyczeć
i zapomnisz jak się nazywasz.

Jeśli proszę Cię o pocałunek, chodź, daj mi go,
wiem, że o tym myślisz
Próbuję już od dłuższego czasu,
kochanie, próbuję i próbuję.
Wiesz, że Twoje serce przy mnie robi bum-bum,
Wiesz, że ta dziewczyna poszukuje mojego bum-bum.

Chodź, skosztuj mych ust, by wiedzieć jak Ci smakują,
chcę wiedzieć ile miłości zmieści się w Tobie,
Nie spieszy mi się, chcę udać się w podróż,
zaczynamy powoli, później dziko.

Kroczek po kroczku, delikatnie, delikatniutko,
zbliżamy się do siebie powolutku,
kiedy całujesz mnie z taką wprawą
widzę, że jesteś diablicą w anielskiej skórze.

Kroczek po kroczku, delikatnie, delikatniutko,
zbliżamy się do siebie powolutku.
Ta piękność jest zagadką
ale mam sposób, by ją rozwiązać.


Powolutku,
chcę poczuć zapach Twojej szyi, powolutku
pozwól, że będę Ci szeptał na ucho,
byś o tym pamiętała kiedy nie będzie Cię przy mnie.

Powolutku,
chcę rozbierać Cię w pocałunkach, powolutku,
podpisywać ściany Twojego labiryntu,
i uczynić Twoje ciało rękopisem.

Chodź, chodź, chodź, chodź.

Chcę widzieć jak tańczą Twoje włosy,
chcę być Twoim rytmem,
byś pokazała moim ustom
swoje ulubione miejsca.
Pozwól mi przekroczyć Twoje strefy bezpieczeństwa,
aż będziesz krzyczeć
i zapomnisz jak się nazywasz.

Powolutku,
zróbmy to na plaży w Portoryko,
aż fale krzykną: „O Boże!”,
żeby moje piętno pozostało z Tobą.

Kroczek po kroczku, delikatnie, delikatniutko,
zbliżamy się do siebie powolutku,
Pokaż moim ustom swoje ulubione miejsca.

Kroczek po kroczku, delikatnie, delikatniutko
zbliżamy się do siebie powolutku,
aż zaczniesz krzyczeć
i zapomnisz jak się nazywasz.
Powolutku...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Erika Ender, Luis Fonsi

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Erika Ender, Luis Fonsi

Rok wydania:

2017

Wykonanie oryginalne:

Luis Fonsi ft. Daddy Yankee

Covery:

Maxi Espindola ft. Agustín Bernasconi (2017), Justin Bieber (2017), Leo Moracchioli (2017), Krzysztof Antkowiak (2017), Maykel (2018), Chwytak & DJ Wiktor, Kabaret Czwarta Fala, Mr. Magister

Płyty:

Universal Music Latino

Ciekawostki:

Producenci to Aj Santos, Andrés Torres i Mauricio Rengifo. Klip kręcono w grudniu 2016 roku w okolicach portorykańskiego miasta La Perla oraz w barze La Factoria w San Juan. Gościnnie wystąpiła w nim Zuleyka Rivera, Miss Universe 2006. Teledysk w ciągu 24 godzin po premierze uzyskał wynik ponad 5,14 miliona wyświetleń w serwisie Vevo.W kwietniu przekroczył wynik miliarda wyświetleń w serwisie YouTube,ostatecznie (po rekordowej liczbie 154 dni) uzyskał wynik 2 mld wyświetleń jako jedenasty klip w historii. Od 5 sierpnia 2017 roku teledysk zajmuje pierwsze miejsce w rankingu filmów z największą oglądalnością w serwisie z wynikiem ponad 4 mld wyświetleń. Utwór dotarł do pierwszego miejsca list przebojów w wielu krajach, w tym m.in. w Australii, Austrii, Belgii, Danii, Ekwadorze, Francji, Hiszpanii, Holandii, Irlandii, Kolumbii, Meksyku, Niemczech, Polsce, Portugalii, Szwajcarii, Szwecji i we Włoszech. Po 1 roku 2 miesiącach i 24 dniach teledysk przekroczył 5 miliardów odsłon na YouTubie jako pierwszy w historii YouTuba. 10.04.2018 roku miało miejsce atak hakerski na YouTube teledysk został zhakowany i usunięty z YouTuba ale jeszcze tego samego dnia został on przywrócony z powrotem na YouTuba.

Ścieżka dźwiękowa:

Just Dance 2018, Brico Marché - Masz to w Brico

Komentarze (105):

APUESTO 29 lipca 2017 20:00
(0)
@jolantaanna: tak to jest jak ktoś po kimś poprawia, i robi się po prostu zamęt, raczej nie powiedziałbym, że tłumaczenie jest złe, nie wiadomo ile z niego zostało, samo tylko ''sabes que ya llevo un rato mirándote''jest źle odzwierciedlone, poza tym subir nie dawałbym osobiście jako 'w górę' itd.

Pokaż powiązany komentarz ↓

martynamikolaj1 28 lipca 2017 19:05
(-1)
@Dariamalenka99: Dziekuje Darusia:*

Pokaż powiązany komentarz ↓

Maagic 26 lipca 2017 17:36
(+5)
Co za gowno... kolejny "hit" ktory przeminie...


\m/

APUESTO 16 lipca 2017 10:05
(0)
A czy w 4 zwrotce w ostatnim wersie czasem nie śpiewa ''Estoy''? , a wg mnie wyrażenie ''sabes que ya llevo un rato mirándote'' powinno być tłumaczone jako peryfraza llevar + gerundio

APUESTO 16 lipca 2017 08:47
(+2)
@WorekPL: Trzeba po prostu znać język hiszpański i zwyczaje, które panują w Portoryko i dopiero się udzielać, przeważnie piosenki latynoskie i hiszpańskojęzyczne są zazwyczaj zaśpiewane w pogodnym nastroju i z nutą radości, w przeciwieństwie np.: do takiej Górniak, która dość, że ma płaczliwe utwory to jeszcze w nich wyje.

Pokaż powiązany komentarz ↓

APUESTO 16 lipca 2017 08:44
(0)
@olkaaaaaa: Dokładnie, tam jest cuello

Pokaż powiązany komentarz ↓

Swiergotkowa13 15 lipca 2017 10:55
(+1)
@WorekPL: prawda :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

WorekPL 10 lipca 2017 12:00
(+14)
Każdy się ostatnio ją zachwyca, a czy ktoś powie mi czemu? Według mnie jest słaba, ogólnie cały ten hype na hiszpańskie nuty jest dziwny.

jolantaanna 6 lipca 2017 22:22
(0)
@WesleyH: Oczywiście ... "cuello" .. nigdy nie miałam wątpliwości i wierz mi znam dobrze język hiszpański ... Pozdrawiam serdecznie ..

Pokaż powiązany komentarz ↓

jolantaanna 6 lipca 2017 22:19
(0)
@SpaceC: Tę piosenkę śpiewają Latynosi i ich w wymowa języku kastylijskim jest nieco inna niż w Hiszpanii... ale ja bardzo wyraźnie słyszę tam cuello, zresztą nawet tak jest napisane w tekście tej piosenki na video ...

Pokaż powiązany komentarz ↓

Dariamalenka99 4 lipca 2017 20:36 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

Dariamalenka99 4 lipca 2017 20:33
(-2)
"Despacito " - Super kawałek! Mam go jako czasoumilacz na telefon z http://muzanaczekanie.pl/luis-fonsi-despacito-ft-daddy-yankee/

olkaaaaaa 3 lipca 2017 07:46
(0)
Nie mówię po hiszpańsku ale polecam przesluchać wersję live tego utworu i tam jest cuello :)

BieLin 1 lipca 2017 01:12
(0)
@Anyk: się nie podoba to droga wolna - idź sobie "nie spieprzaj" na nie polskojęzyczne strony;) tylko uważaj żeby uchodźca Cię nie ubogacił kulturowo od tyłu

Pokaż powiązany komentarz ↓

Anyk 28 czerwca 2017 12:32
(-2)
Cały tekst jest błędny . Despacito na polski powolutku a nie powoli !
Polacy zawsze coś muszą spieprzyć !!

SpaceC 28 czerwca 2017 08:14
(0)
@WesleyH: Też słyszę fuego, dziwne.

Pokaż powiązany komentarz ↓

szymek24s 27 czerwca 2017 23:21 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

tygrysek69 26 czerwca 2017 21:51
(-3)
super kawalek :)) hit na dlugie lata :):D

klakson111 20 czerwca 2017 20:11
(0)
Uwielibiam!

WesleyH 20 czerwca 2017 07:02
(0)
@jolantaanna: Jola, Ty naprawdę słyszysz CUELLO ???

Pokaż powiązany komentarz ↓

tekstowo.pl
2 424 219 tekstów, 31 298 poszukiwanych i 321 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności