Teksty piosenek > L > Les Miserables > Empty Chairs at Empty Tables
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 328 oczekujących

Les Miserables - Empty Chairs at Empty Tables

Empty Chairs at Empty Tables

Empty Chairs at Empty Tables

Tekst dodał(a): mrocznalinka Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Ayrie Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): DelZelippen Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

MARIUS
There's a grief that can't be spoken.
There's a pain goes on and on.
Empty chairs at empty tables
Now my friends are dead and gone.

Here they talked of revolution.
Here it was they lit the flame.
Here they sang about `tomorrow'
And tomorrow never came.

From the table in the corner
They could see a world reborn
And they rose with voices ringing
And I can hear them now!
The very words that they had sung
Became their last communion
On the lonely barricade at dawn.

Oh my friends, my friends forgive me

(The ghosts of those who died on the barricade appear)

That I live and you are gone.
There's a grief that can't be spoken.
There's a pain goes on and on.

Phantom faces at the window.
Phantom shadows on the floor.
Empty chairs at empty tables
Where my friends will meet no more.

(The ghosts fade away)

Oh my friends, my friends, don't ask me
What your sacrifice was for
Empty chairs at empty tables
Where my friends will meet no more.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Istnieje żal niewysłowiony,
Istnieje ból, który trwa i trwa
Puste krzesła przy pustych stołach
Moi przyjaciele odeszli

Tu mówili o rewolucji,
Tutaj zapalali płomień
Tu śpiewali o jutrze,
A jutro nigdy nie przyszło.

Siedząc przy stole w rogu
Widzieli jak świat się odradza
I oni wzrastali z piosenką
Teraz ich słyszę!
Wielkie słowa, które śpiewali
Stały się ich ostatnią komunią
Nad samotną barykadą o świcie

Moi przyjaciele, moi przyjaciele wybaczcie mi

Że ja żyję, a wy odeszliście
Istnieje żal niewysłowiony,
Istnieje ból, który trwa i trwa

Upiorne twarze w oknie
Upiorne twarze na podłodze.
Puste krzesła przy pustych stołach
Gdzie moi przyjaciele już się nie spotkają

Moi przyjaciele, moi przyjaciele, nie pytajcie mnie
Na co poszło wasze poswiecenie3
Puste krzesła przy pustych stołach
Gdzie moi przyjaciele już nie zaśpiewają

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Alain Boublil, Herbert Kretzmer

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Claude-Michel Schönberg

Rok wydania:

1985

Wykonanie oryginalne:

Michael Ball

Covery:

Peter Cousens, Graham Bickley, Alfie Boe feat. Michael Ball, Eddie Redmayne, Ramin Karimloo, John Owen-Jones, Jules Knight i in.

Komentarze (5):

OyriHakiro 15 sierpnia 2014 13:46
(0)
Przepiękna! :(

Brethil 4 stycznia 2014 23:09 (edytowany 1 raz)
(0)
Uwielbiam tą piosenkę, jest pięknie zaśpiewana ♥ Pokazuje prawdziwe uczucia i nastrój w filmie... Brak słów, by opisać, jak śliczna ona jest :)

jagody46 26 lutego 2013 17:52
(+2)
Według mnie natomiast najlepiej zaśpiewał ten utwór Eddie Redmayne w filmie "Les Miserables Nędznicy"

agneslovesnick 26 kwietnia 2011 12:13
(+1)
ta piosenka pokazuje jak zdolny i wrazliwy jest Nick Jonas - ale i jaki wspanialy ma glos

agneslovesnick 29 marca 2011 12:08
(+2)
ten utwór w wykonaniu Michela Balla nie jest taki interesujacy ale jak spiewa to Nick Jonas jest piekny. polecam w wersji z Nickiem Jonasem:) I love you Nick !!!! you are the best all over the world:))

tekstowo.pl
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 328 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności