Teksty piosenek > L > Lao Che > Przebicie do Śródmieścia
2 427 497 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 415 oczekujących

Lao Che - Przebicie do Śródmieścia

Przebicie do Śródmieścia

Przebicie do Śródmieścia

Tekst dodał(a): zgryzocina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): hejkakao Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

{Niech Was prowadzi Bóg, Honor, Ojczyzna...}
(Oi) Armia Krajowa !!!

ta ta ratatatata...
{Rudy, Rudy...}
Pierwsza drużyna- gotowi do skoku!
Druga drużyna- gotowe do skoku!
Trzecia drużyna- gotowi do skoku!
Z Bogiem personel...

ta ta ratatatata...
{O Panie Boże, Ojcze nasz, w opiece swej nas miej, harcerskich serc Ty drgania znasz, nam pomóc zawsze chciej, wszak Ciebie i Ojczyznę miłując chcemy żyć.}

Gdzie jesteście? - ja Wilczur wołam.
Gdzie jesteście?- idę po was!

Szu ła ła...
{Zdejmujemy opaski, przechodzimy jako oddział niemiecki- to rozkaz Morro.}
No gdzie jesteście? - ja Wilczur wołam.
Słyszycie? Idę po was!
{Auf dem Brühl Palace}
{Mannschaft! Mannshaft!}
{Komm zurück}
Szu ła ła...

"Zośka"- nie strzelać, tu "Zośka", nie strzelać!
"Radosław"- nie strzelać, tu "Radosław", nie strzelać!
Polacy - nie strzelać, na Boga, to Polacy!
Starówka- nie strzelać. Niech żyje Polska !!!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
{May the God, Honor, Homeland guide you...}
(Oi) Home Army!!!

ta ta ratatatata...
{Rudy, Rudy...}
First team - ready to jump!
Second team - ready to jump!
Third team - ready to jump!
With God attendants...

ta ta tatatatata...
{God, our Father, protect us,
You know the trembling of scout hearts, always help us,
because we want to live loving You and our Land}

Where are you? - me, Wilczur, asks
Where are you? - I'm coming for you!

Szu ła ła...
{Pull off your bands, we're coming as german squad -
it's Morro's command}
Where are you? - me, Wilczur, asks
You hear? I'm coming for you!
{Auf dem Brühl Palace}
{Mannschaft! Mannshaft!}
{Komm zurück}
Szu ła ła...

"Zośka" - don't shoot, here's "Zośka", don't shoot!
"Radosław" - don't shoot, here's "Radosław", don't shoot!
Poles - don't shoot, by God, they're Poles!
Old Town - don't shoot. Long live Poland!!!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Hubert "Spięty" Dobaczewski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Lao Che & Dee Facto (melodia wokalna)

Rok wydania:

2005

Wykonanie oryginalne:

Lao Che

Płyty:

Powstanie Warszawskie

Komentarze (4):

kamilajezierews 20 czerwca 2014 21:37 (edytowany 1 raz)
(+1)
świetnie i oddaje niesmowicie przebicie kanałami : wskakiwanie pod gradem kul do kanałów (właśnie- nie-wchodzenie, trzeba było trafić i skoczyć we właz), potem nagła ulga, zmieniona w strach i grozę sytuacji (spotęgowaną przez Wilczura-symbol Niemca), równocześnie jedyne udane naziemne przebicie batalionu "Zośka" Ogrodem Saskim. I... tragiczny koniec zgrupowania "Radosław" na ul. Dworkowej.....


Nie mogę przestać o tym myśleć.
Pozdrawiam

konto_usuniete 4 stycznia 2014 19:01
(+1)
Arcydzieło! :)

revolutionchild 11 grudnia 2013 23:14 (edytowany 2 razy)
(+4)
Nie rozumiem, jak głuchym trzeba być, że zamiast "Armia Krajowa" usłyszeć "twoja nieznajoma"? To odbiera charakteru tej piosence i pozostawia ogromny niesmak.

Poza tym, choć to może moja jedynie skromna refleksja-myślę, że bardziej pasowałoby "ratatatata"-kojarzy się to z dźwiękiem wydawanym przez karabin. No i wyraźnie słychać tam to "r" właśnie.

I na koniec, żeby nie było, że tylko się czepiam- przepiękny utwór, jak i cała płyta.

arietta 29 czerwca 2013 18:20
(+1)
Końcówka sprawia, że chce mi się płakać :(

tekstowo.pl
2 427 497 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 415 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności