Teksty piosenek > K > Kygo > It Ain't Me feat. Selena Gomez
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 617 oczekujących

Kygo - It Ain't Me feat. Selena Gomez

It Ain't Me feat. Selena Gomez

It Ain't Me feat. Selena Gomez

Tekst dodał(a): kyoriz Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): lincia34 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): VexQ Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I had a dream
We were sipping whiskey neat
Highest floor at The Bowery
Nowhere's high enough
Somewhere along the lines
We stopped seeing eye to eye
You were staying out all night
And I had enough

No, I don't wanna know
Where you been or where you're goin'
But I know I won't be home
And you'll be on your own

Who's gonna walk you
Through the dark side of the morning?
Who's gonna rock you
When the sun won't let you sleep?
Who's waking up to drive you home
When you're drunk and all alone?
Who's gonna walk you
Through the dark side of the morning?

It ain't me
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
It ain't me
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
It ain't me
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
It ain't me
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
It ain't me

I had a dream
We were back to seventeen
Summer nights and The Libertines
Never growing up
I'll take with me
The polaroids and the memories
But you know I'm gonna leave
Behind the worst of us

Who's gonna walk you
Through the dark side of the morning?
Who's gonna rock you
When the sun won't let you sleep?
Who's waking up to drive you home
When you're drunk and all alone?
Who's gonna walk you
Through the dark side of the morning?

It ain't me, no no
It ain't me, no no
It ain't me, no no
It ain't me, no no
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
It ain't me
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
It ain't me
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)
It ain't me
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[Zwrotka 1]
Miałam sen
Popijaliśmy powoli czystą whisky
Najwyższe piętro na Bowery
Nigdzie nie jest za wysoko
Gdzieś po drodze
Przestaliśmy się rozumieć
Byłeś poza domem całą noc
I miałam dość

[Pre-chorus: Selena Gomez]
Nie, nie chcę wiedzieć,
Gdzie byłeś czy dokąd idziesz
Ale wiem, że nie będzie mnie w domu
A ty będziesz sam

[Refren: Selena Gomez & Kygo]
Kto przeprowadzi cię
Przez wschodzący świt?
Kto cię ukołysze
Kiedy słońce nie pozwoli ci zasnąć?
Kto obudzi się by odwieźć cię do domu
Kiedy jesteś pijany i samotny?
Kto przeprowadzi cię
Przez wschodzący świt?

[Drop: Selena & Kygo]
Nie ja
(The Bowery*, czysta whisky, jestem tak wdzięczna)
Nie ja
(The Bowery*, czysta whisky, jestem tak wdzięczna)
Nie ja
(The Bowery*, czysta whisky, jestem tak wdzięczna)
Nie ja
(The Bowery*, czysta whisky, jestem tak wdzięczna)
Nie ja

[Zwrotka 2: Selena Gomez]
Miałam sen
Mieliśmy znów po siedemnaście lat
Letnie noce i The Libertines**
Nigdy nie dorastając
Wezmę ze sobą
Zdjęcia i wspomnienia
Ale wiesz, że zostawię za sobą
Najgorsze między nami

[Refren: Selena Gomez & Kygo]
Kto przeprowadzi cię
Przez wschodzący świt?
Kto cię ukołysze
Kiedy słońce nie pozwoli ci zasnąć?
Kto obudzi się by odwieźć cię do domu
Kiedy jesteś pijany i samotny?
Kto przeprowadzi cię
Przez wschodzący świt?

[Post-chorus: Selena & Kygo]
To nie ja, nie nie
To nie ja, nie nie
To nie ja, nie nie
To nie ja, nie nie
Kto przeprowadzi cię przez wschodzący świt?
To nie ja
(The Bowery*, czysta whisky, jestem tak wdzięczna)
Nie ja
(The Bowery*, czysta whisky, jestem tak wdzięczna)
Nie ja
(The Bowery*, czysta whisky, jestem tak wdzięczna)




*The Bowery -17 piętrowy hotel na nowojorskim Manhattanie
** - brytyjski zespół rockowy

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Kygo, Selena Gomez, Andrew Wotman, Brian Lee, Ali Tamposi

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Kygo

Rok wydania:

2017

Wykonanie oryginalne:

Kygo & Selena Gomez

Covery:

Kurt Hugo Schneider, Boyce Avenue, Emma Heesters, Megan Nicole, Bars and Melody, Vyel

Płyty:

Kygo - Kids In Love

Ciekawostki:

Wersja Audio zdobyła ponad 550 milionów wyświetleń na YouTube.

Ścieżka dźwiękowa:

Dziewczyny nad wyraz, Let's Sing 2019

Komentarze (18):

martynawal124 1 września 2017 16:54
(0)
Świetna muzyka! Polecam jako czasoumilacz http://telemuza.pl/kygo-selena-gomez-it-aint-me/

Yukkiyo 4 czerwca 2017 00:00
(0)
Ło matko, zakochałam się w tym *-*

ANIMEwana 1 czerwca 2017 20:46
(-1)
"Straciliśmy kontakt wzrokowy" - aż oczy bolą! 'See eye to eye' znaczy 'dogadywać się', 'zgadzać ze sobą w 100% ;___; zaraz leci poprawka..

ania7733 24 marca 2017 12:00
(+3)
miła piosenka do posłuchania :)

dominikag1 16 marca 2017 10:09
(+2)
Super kawałek! Mam go jako czasoumilacz na telefon, ściągnęłam go z http://teledzwonek.pl/kygo-selena-gomez-it-aint-me/

sliczynski 26 lutego 2017 19:37
(+10)
"The Libertines", a nie "the liberties" - to nazwa angielskiego zespołu. Ciągle ktoś odrzuca moje poprawki, ponieważ ludzie tutaj bazują nie na poprawności tekstów i tłumaczeń, ale na punktach dla swojego profilu. :)

lincia34 19 lutego 2017 12:06
(-1)
@kamil95: Inteligencja nie jest za to twoją mocną stroną. Jeśli masz zamiar dalej robić na mnie nagonkę, może lepiej zajrzyj do jakiejś książki. To, że nie podoba ci się moja osoba, to nie znaczy, że jestem złą osobą. A ty zwyczajnie jesteś wredny i zazdrosny. Dziwię się, że ludzie w twoim otoczeniu z tobą wytrzymują...

Pokaż powiązany komentarz ↓

kamil95 19 lutego 2017 10:39 (edytowany 1 raz)
(0)
@lincia34: Spostrzegawczość to nie jest twoja mocna strona, mój pierwszy komentarz od początku odnosił się do twojej osoby nie do tłumaczenia Magdy

Pokaż powiązany komentarz ↓

kamil95 18 lutego 2017 18:30 (edytowany 1 raz)
(0)
@lincia34: "W ANI JEDNYM komentarzu nie napisałam "jak dobrze, że cię poprawiłam, o jaka ja jestem świetna, jak mnie to " chciałbym się do tego odnieść ale widzę że edytowałaś większość swoich komentarzy i proszę dalej mi wmawiaj jak to próbuje bronić się rękami nogami aby nie przyznać racji twoim słowom
(chciałbym jeszcze dodać że wybuch twojej słownej agresji na skutek reakcji poruszenie jak widać tematu niedowartościowania i zwyzywania mnie od bez mózgów pokazała kto jest na jakim poziomie

Pokaż powiązany komentarz ↓

kamil95 18 lutego 2017 18:12 (edytowany 3 razy)
(-1)
@lincia34 ty nie krytykujesz ty wytykasz błędy tylko po to aby poczuć się lepsza
tak samo mogę się wylogować tak jak ty możesz nacisnąć edytuj bez tej durnej paplaniny

Pokaż powiązany komentarz ↓

lincia34 18 lutego 2017 15:27
(+1)
@kamil95: Radzę dalej żyć w bezmyślności i napisać raz na jakiś czas krytyczny komentarz, bez uzasadnienia. Najpierw znajdź komentarz, w którym jestem dla innych krytyczna bez powodu. Uzasadniona krytyka nie jest zła. Jeśli uważasz, że popełniłam błąd, przytocz argument, a wtedy przyznam ci rację. Żyjemy w XXI wieku i wszystko da się sprawdzić. Jeśli jednak nie masz nic do powiedzenia to następnym razem zastanów się, zanim coś napiszesz.

Pokaż powiązany komentarz ↓

lincia34 18 lutego 2017 14:59 (edytowany 1 raz)
(+6)
@kamil95: Słuchaj, jeśli nie miałeś zamiaru się wypowiadać, to nie wypowiadaj się. Jeśli widzę gdzieś błędy, to je poprawiam. Konstruktywna krytyka nie boli. Nie obraziłam przecież @Magda4835, a jedynie wypowiedziałam się na temat tego, co moim zdaniem źle przetłumaczyła. Trochę się znam na tym, bo nie jest to moje pierwsze tłumaczenie. A jeśli uważałeś, że gdzieś popełniłam błąd, mogłeś po prostu zwrócić mi uwagę. Nie obrażam się, gdy ktoś daje mi sugestywne rady, dzięki którym mogę się poprawić. Mądrzenie się za to nic ci nie pomoże i niczego tym nie wniesiesz.
Jeśli uważasz, że jesteś lepszy, i że ty dobrze widzisz czyjeś błędy, może powinieneś zrobić własne tłumaczenie? Tak się wykażesz w inny sposób niż bezmyślne mielenie językiem.

Pokaż powiązany komentarz ↓

TaylorsFan 17 lutego 2017 21:31
(+2)
@Magda4835: nie obraź się, ale brzmi jak tłumaczone Googlem. "Rock" oznacza uśpić, a "dark side of the morning" raczej jest tutaj w kontekście ciemności poranka bądź świtu. "High", jak zaznaczyła już inna użytkowniczka, oznacza naćpany, pijany. Myślę, że nie powinno tam też być "wzdłuż linii" tylko wzdłuż ulicy etc. Tak brzmi logiczniej. Myślę, że powinnaś trochę popracować nad angielskim, ale doceniam twoją pracę.

Magda4835 17 lutego 2017 18:20
(-2)
@lincia34 Rozumiem, po prostu każdy tłumaczy jak uważa, wiec nie powinnaś krytykować i oceniac odrazu mojego tłumaczenia. Chcialam dodac na szybko tlumaczenie jak najlepiej umialam bo widzialam, że dużo osob na nie czeka.Podoba mi się twoje tłumaczenie, lecz także zmienilabym w nim niektóre slowa, ale to tylko moje zdanie ;) Pozdrawiam.

kamil95 17 lutego 2017 17:36
(-1)
@lincia34: Nie chce nic mówić ale ty we wszystkich tłumaczeniach widzisz błędy tylko nie w swoich

Pokaż powiązany komentarz ↓

lincia34 17 lutego 2017 13:36
(+4)
@Magda4835: Widzę błędy w tłumaczeniu. "I had a dream" w tym kontekście to nie marzenie, a sen. "High" zaś oznacza "naćpany, pijany" ze względu na tłumaczenie konspektu, gdzie Selena mówi o piciu whisky. "Czasami wzdłuż linii"? Jeśli tłumaczysz, mogłabyś użyć słownika, bo tłumaczenie z głowy takich zwrotów prowadzi do błędów. Tak samo jak "stopped seeing eye to eye" to NIE jest "zatrzymaliśmy się patrząc sobie w oczy". Zarówno też i "rock" w tym kontekście to nie rozrusza, a ukołysze, bo Selenie chodzi tu o "Kto cię ukołysze, kiedy słońce nie pozwoli ci zasnąć?". Rozruszanie kogoś pijanego, kiedy świeci słońce a on chce spać raczej nie jest jej zamiarem.
Proponuję zapoznać się bliżej ze słownikiem, bo wprowadzasz innych w błąd swoim tłumaczeniem piosenki. Nie chcę być niemiła, choć mój komentarz tak zabrzmi, jednak jeśli nie masz pewności, co do poprawności swojego tłumaczenia, nie tłumacz.
Pozdrawiam xx

Pokaż powiązany komentarz ↓

lincia34 16 lutego 2017 13:41 (edytowany 1 raz)
(+15)
Dodałam tłumaczenie i czekam na akceptację. Cieszę się, że Selena wróciła. Mam nadzieję na dobrą erę. Nie mogę się doczekać nowej płyty. "Feel Me", "Stained", "Kinda Crazy". Oby jak najszybciej!

tekstowo.pl
2 411 264 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 617 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności