Teksty piosenek > K > KSU > Hebrajczyk
2 424 179 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 260 oczekujących

KSU - Hebrajczyk

Hebrajczyk

Hebrajczyk

Tekst dodał(a): siekiera84 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): zadurski Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rumianka Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Brudne miasto, brudne mury
Brudna noc i dzień
Szare okna, szare myśli
Szary taniec mgieł
Dni podobne jak reklamy
W setkach różnych piekieł
Beznadziejny upływ czasu
Który tak ucieka

Miotasz się w tym wrogim świecie
Niepotrzebny, martwy przedmiot
Walczysz, gryziesz, cierpisz, płaczesz
Jak pijany pustką wariat
Na połoninach spokój
I tylko śpiewa wiatr
Słychać w nich echa trąbit
I Twój nad nimi płacz

Robisz forsę, płodzisz dzieci
Nie wiadomo po co
Wciąż powielasz stare wzorce
Zatraciłeś cel
Znów przegrywasz wyścig z losem
W beznadziejnej walce
Porzuciłeś połoniny
Zapomniałeś je

Ref.
Miotasz się w tym wrogim świecie
Niepotrzebny, martwy przedmiot
Walczysz, gryziesz, cierpisz, płaczesz
Jak pijany pustką wariat
Na połoninach spokój
I tylko śpiewa wiatr
Słychać w nich echa trąbit
I twój nad nimi płacz

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
A dirty city, dirty walls
A dirty night and day
Gray windows, gray thoughts
Gray dance of fog
Days similar to advertising
In hundreds of different hells
Hopeless passage of time
Which is how it runs away

You are waving in this hostile world
Unnecessary, dead object
You fight, bite, you suffer, you cry
Like a crazy drunkard
Calmness on the meadows
And only the wind sings
You can hear the echoes of the trumpet in them
And cry over them

You make money, you're begetting children
It is not known why
You're still repeating old patterns
You have lost the goal
You're losing the race against fate again
In a hopeless fight
You gave up the grass
You forgot them

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

M. Broda

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Eugeniusz "Siczka" Olejarczyk

Rok wydania:

1993

Wykonanie oryginalne:

KSU

Płyty:

Moje Bieszczady

Ciekawostki:

Jest to jedyny utwór zespołu po angielsku

Komentarze (2):

grimor 11 lipca 2018 22:04
(0)
Po pierwsze zgadzam się z poprzednim komentarzem choć kawalek Echo Karpat jest tez znany tez pod tytulem Hebrajczyk. Ale ten tekst nie znajduje sie na pierwszej wersji plyty Moje Bieszczady zostal on wydany na plycie składankowej Punk Rock Later, a inna wersja tego utworu z tym tekstem zostala zgrana na reedycji krążka Moje Bieszczady. Po drugie nawet w pierwotnej wersji piosenki nigdy nie była ona śpiewana po angielsku jak jest tutaj napisane w ciekawostce.

zosikxd 20 stycznia 2013 16:38
(0)
to jest tekst Echo Karpat, a nie Hebrajczyka

tekstowo.pl
2 424 179 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 260 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności