Teksty piosenek > K > Krystyna Prońko > W jakim obcym domu
2 400 432 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 380 oczekujących

Krystyna Prońko - W jakim obcym domu

W jakim obcym domu

W jakim obcym domu

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): armorec Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Fanula Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

1. Ginę w bieli ściany, serce ktoś poranił,
Jedno ostre słowo, jak odłamek szkła.
Znowu jestem sama, chociaż niby z Tobą,
w jakim obcym domu Twoje myśli są.
Znów poduszka mokra, nie wychodzę z okna,
Chyba Ciebie rzucę na pożarcie lwom.
Znowu jestem sama, tak jak mówi mama,
W jakim obcym domu Twoje myśli są.

REF: A nocą płonę od pocałunków różowych,
nie zawsze Twoje widzę ramiona we śnie.

2. Wczoraj się ubrałam za ostatnią forsę,
Aż się ktoś oglądał, Ty nie widzisz nic.
Patrzysz tylko w ekran, na dziewczyny z reklam
W komfortowych wnętrzach wynajętych firm.
(solo)
Znowu jestem sama, chociaż niby z Tobą,
w jakim obcym domu Twoje myśli są.

REF: A nocą płonę od pocałunków różowych,
nie zawsze Twoje widzę ramiona we śnieeee...

3. Tamten pyta o mnie, w oczach ma dynamit,
Czemu ja się bronię, czemu brak mi sił.
Dwie walizki żalu, jeszcze słowo koniec,
Jeden łyk odwagi i pojadę z nim.
I pojadę z nim, i pojadę z nim, i pojadę z nim.....

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Lost in the background, with a wounded heart,
Just one bad word, like a piece of glass.
I'm on my own again, despite being with you,
So where is your mind really gone?
My pillow's wet again and I keep looking in the window,
Perhaps I'll sacrifice you as a lion's meal.
I'm on my own again, as my mother says,
So where is your mind really gone?

But at night-time I'm burning with pink kisses,
And it's not always your arms that I'm dreaming of.

Yesterday I spent all my money on clothes,
One's turned his head at me, but you can't see a thing.
You simply just keep looking at the screen
At the girls in hired beautiful interiors.
(solo)
I'm on my own again, despite being with you,
So where is your mind really gone?

But at night-time I'm burning with pink kisses,
And it's not always your arms that I'm dreaming of.

One's asking about me, with desire in his eyes,
So why I keep saying no, why I'm so weak?
Just two cases of sorrow, just to say: enough,
One deep breath of courage and I'll go with him
And I'll go with him, and I'll go with him...
And I'll go with him...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Ewa Żylińska

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Wojciech Trzciński

Rok wydania:

1986

Wykonanie oryginalne:

Krystyna Prońko

Covery:

Magdalena Rzemek, Andrzej Gaździcki, Julita Woś

Płyty:

Subtelna gra (LP, 1987/MC, 1990)

Komentarze (1):

osajdka 23 lipca 2010 15:40
(0)
kocham tę piosenkę! jest idealnie o mnie!

tekstowo.pl
2 400 432 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 380 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności