Teksty piosenek > K > Krvavy > Wołanie Popiołu
2 427 497 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 415 oczekujących

Krvavy - Wołanie Popiołu

Wołanie Popiołu

Wołanie Popiołu

Tekst dodał(a): Santiini Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Angius Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): CCY94 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Najtrudniej jest zrobić pierwszy krok
Po rozżarzonych węglach słów idąc w niewiadome

W starym ognisku upina ktoś płomień w kok
Dorzucając słomę w kamienny krąg wspomnień

A ja- odpalam ogień od lisiego ogona
Trzeszczy jego mowa, rozświetlając mrok

Nie doliczę dni, nie przeskoczę też miesiąca
Gdy rok jest dzwonnicą zapadających słońc

Rozlały się akwarele po bukowych górach
By poczuć rozkosz spacerów w ubłoconych butach

W namokłej palenicy, gdzieś na świata zboczu
Odnajduję zwilgotniały od łez popiół

Chciałbym wiedzieć czy potrafię w nim grzebać tak
Aby cofając bieg zdarzeń, chwil i lat

Wskrzesić drzewo, i czy starczy go na drabinę mowy
By móc wspiąć się po niej ponad głowy olbrzymów ciszy

---

Mży, mży jakby ktoś płakał w mgłach
Rozsypał goryczy ziarno i chłodną rosę żalu

Jakby ktoś za złe miał, że musi wstać pomału
I zostawić zasypane w piach

Przedwieczorny włosów trzask
Szmer rozgadanych liści
Plechę kosmosu, którą turyści
Roznoszą na strzępy
Przebrzydli sadyści

Rozpełzło się niebo nad naszemi głowy
By zasiać las stumilowy nam w sercu i duszy

Ruszamy więc na wieczne doznań łowy
Gdzie się popiół jeszcze tli, ten tytułowy

Mając w ręku wiatr, jedyną pierś w zbrataniu z nożem
A między palcami ster z próchna i gwiazd morze

Trzymając na ich łonie polarne zmartwień zorze
Idąc gdzieś boso po chabrowym polu domysłów

Borze!
Liściasty.
Iglasty.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
It's the hardest to make the first step
On incandescent coals of words walking into the unknown

In an old campfire someone puts flame up in a bun
Adding throw to a stone circle of memories

And I- lighting a fire with a fox's tail
His speech crackles, lighting up the dark

I won't make count of the days, I won't jump over a month
When the year is a belfry of collapsing suns

Watercolours spilled themselves over beech mountains
To feel the delight of strolls in muddy boots

In a soaked hearth, somewhere on the world's edge
I find ash damp with tears

I would like to know if I can rummage through it so that
By reversing the course of events, moments and years

Resurrect the tree, and if it'll suffice for a ladder of speech
So I can climb it over the heads of giants of silence

---

It's drizzling, drizzling like someone was crying in the mist
Scattered seed of bitterness and chilly dew of grief

Like someone was wronged, that they had to rise slowly
And leave it buried in the sand

Early-evening crackle of hair
Murmur of chatty leaves
Thallus of space, that tourists
tearing to shreds
Abominable sadists

The sky spread out over our heads
To sow a hundred acre wood in our heart and soul

So we move our for eternal hunt for sensations
Where the ash is still smouldering, the one in the title

Having wind in the hand, one last bosom fraternised with a knife
And between fingers, a rudder of rotted wood and a sea of stars

Holding on their lap northern lights of worries
Walking somewhere barefoot through a cornflower field of conjectures

O, forest! [1]
Deciduous.
Conifer.

[1] "O borze!" means "o, forest!", while "o Boże!" means "o, God!". "Borze" and "boże" have the same pronunciation.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 497 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 415 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności