Teksty piosenek > K > Koniec Świata > 1980
2 411 224 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 250 oczekujących

Koniec Świata - 1980

1980

1980

Tekst dodał(a): Aenyeweddien Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): rumianka Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Tesi Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Milczą jak zaklęte oszronione szyby
Myjemy się w śniegu naszej własnej zimy
Smołą plują w niebo szerokie kominy
Na Dalekim Wschodzie ludzie żyją wciąż na niby

Dopóki księżyc świeci, dopóty nie spadnie
Wszystko, co się rodzi, żyje i umiera nagle
Od zmierzchu do świtu, od świtu do mroku
Jakiś sąsiad dziś nam umarł naprzeciwko w bloku

Bije nam zaklęty dzwon
W święconej wodzie palce brudnych rąk
Bliżej podszedł pod nasz próg
Zimny od śmierci duch

Wiosna już kolejna zbiera swoje żniwa
Trzymamy się mocniej siebie, by móc to wytrzymać
Dwudziestą ósmą wiosnę bierzemy na barki
Wypadają nam włosy oraz z kalendarza kartki

Na zakrętach smutku, w biegu tych wydarzeń
Jak mogliśmy się tak szybko po prostu zestarzeć
Każdy tylko gorzko sam siebie przeklina
Zestarzałem się po cichu, trudno to wytrzymać jest

Tarzają się ptaki w lipcowym błękicie
Zapachniało wakacjami, zapachniało życiem
Przeszły letnie błyskawice, pioruny i burze
Diabeł Bogu się spowiada z mym Aniołem Stróżem

Kąpiemy się w ściekach swojej własnej rzeki
Słychać tylko śmiech studentów z okien biblioteki
Ci po ekonomii, po prawie i stosunkach
Nikt dziś nie pracuje po wyuczonych kierunkach

Bije nam zaklęty dzwon
W święconej wodzie palce brudnych rąk
Bliżej podszedł pod nasz próg
Zimny od śmierci duch

Zapalamy świece na dziadach i pradziadach
Zimnym kocem nas otula jesień listopada
Coraz bardziej wszystko to w kręgosłup się wrzyna
Ktoś w tej chwili kończy żywot, a ktoś go zaczyna

Kolędy i święta, łamanie opłatkiem
Kogoś tylko znów zabrakło przy stole przypadkiem
Wracają na święta nasi emigranci
Przylatują samoloty z Niemiec, Anglii oraz Francji

Wyuczono nas zachowań, jak jeść, co wypada
Jak zachować się przy stole na obcych obiadach
Tak trudno to wszystko okiem jest oświecić
W tym codziennym bałaganie niepotrzebnych rzeczy

Niektórzy z nas życiem już zmęczeni
Jak staliśmy razem tak leżymy podzieleni
Jedni poszli w prawo lub zostali w miejscu
Drudzy całkiem w lewo, inni zaś stanęli w przejściu

Czasem tylko zerkamy za siebie ukradkiem
I to, co nas bardzo boli, żyje w nas najbardziej, wiem...

Bije nam zaklęty dzwon
W święconej wodzie palce brudnych rąk
Bliżej podszedł pod nasz próg
Zimny od śmierci duch

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
They are silent as enchanted frosted windows panes
We are washing ourselves in the snow of our own winter
Into the sky wide chimneys are spitting tar
On the Far East people live still make-believe

As long as the moon is shining, won't fall
Everything what is being given birth, lives and is dying a sudden death
From dusk till dawn, from the dawn to the darkness
Some neighbour today for us died opposite in the block

For us an enchanted bell is ringing
In blest water fingers of dirty hands
He went up closer up to our threshold
Cold from the death ghost

Spring already next is collecting his harvest
We are holding on more firmly to ourselves in order can withstand it
We are taking the twentieth eighth spring to bars
Hair is falling out from our hands and from the calendar of the sheet

On bends of sadness, on the run of these events
How we could so quickly simply age
Everyone bitterly is only cursing himself
I aged quietly, it is hard to withstand it

Birds are rolling around in July blue
There was a smell of holidays, there was a smell of a life
They underwent summer lightnings, lightning and storms
The devil is confiding in God with my guardian angel

We are taking a bath in sewers of our own river
Only a mockery of students of windows of the library is heard
For you by the economy, after the law and relationships
Nobody today is working all over taught directions

For us an enchanted bell is ringing
In blest water fingers of dirty hands
He went up closer up to our threshold
Cold from the death ghost

We are switching spark plugs on on grandfathers and great-grandfathers
An autumn of the November is wrapping us in the cold blanket
More and more everything it into the spine is biting in
Somebody at the moment is finishing the life, and somebody is starting it

Christmas carols and holidays, breaking with wafer
Somebody then again was only missing by the table by chance
For holidays our emigrants are coming back
Planes are arriving from Germany, England and France

We were taught behaviours, as the food, what is running out
How to behave by the table on strange dinners
So with difficulty that's all is an eye to enlighten
In this everyday mess of unnecessary things

Some of us with living already tired
How we stood together this way we lie divided
One they went to the right or stayed in the place
Second quite left, other whereas stood in the way

Sometimes we are only peeking for ourselves furtively
And what's more what very much aches us, he lives in us the most, I know...

For us an enchanted bell is ringing
In blest water fingers of dirty hands
He went up closer up to our threshold
Cold from the death ghost

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jacek Stęszewski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Koniec Świata

Rok wydania:

2007

Wykonanie oryginalne:

Koniec Świata (Jacek Stęszewski)

Płyty:

Burgerbar

Komentarze (3):

Tesi 2 października 2011 11:16
(+3)
Uwielbiam ich <3

InTwoMinds 21 grudnia 2010 23:42
(+2)
Zakochałam sie w nich...

paprykova 29 sierpnia 2010 22:24
(+3)
Cudowne.

tekstowo.pl
2 411 224 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 250 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności