tekstowo.pl
924 409 tekstów w serwisie, 7 994 poszukiwanych i 353 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Kolęda - Cicha noc
Odsłon: 448198
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): kruszynka1991
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Fredziak
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): skrzydlata2012
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Silent night, holy night

All is calm, all is bright
Sleep in Virgin Mother and Child
Holy infant so tender and Mild
Sleep is Haeverly peace
Sleep in Haeverly pece...

Silent night, holy night,
Shepherds of their flocks
They run very surprised
Behind the angelic voice of lay
Where we met a miracle
Where we met a miracle.

Silent night, holy night,
Born Son of God
Mr. of Big majesty
Brings the whole world today
Redemption wines
Redemption wines.

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Cicha noc, święta noc,
Pokój niesie ludziom wszem,
A u żłóbka Matka Święta
Czuwa sama uśmiechnięta
Nad dzieciątka snem,
Nad dzieciątka snem.

Cicha noc, święta noc,
Pastuszkowie u swych trzód
Biegną wielce zadziwieni
Za anielskim głosem pieni
Gdzie się spełnił cud,
Gdzie się spełnił cud.

Cicha noc, święta noc,
Narodzony Boży Syn
Pan Wielkiego majestatu
Niesie dziś całemu światu
Odkupienie win,
Odkupienie win.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Joseph Mohr (niem.), Piotr Maszyński (pol.)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Franz Xaver Gruber

Rok powstania:

1818, obecna wersja - ok. 1930 r.

Covery:

Jerzy Połomski, Grzegorz Markowski, Piotr Polk, Adam Zwierz, Agnieszka Włodarczyk

Płyty:

Adam Zwierz - kolędy (CD, 1999), Kolędy klasycznie (CD, składanka, 2012)

Ciekawostki:

Przetłumaczono ją na ponad 300 języków. Została zaśpiewana po raz pierwszy podczas pasterki w 1818 roku w austriackim Oberndrof bei Salzburg. Melodia zaś powstała 24 grudnia 1818 roku.

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Ja wam pokażę, Czy ktoś mnie kocha w tym domu?, Nic, Wszyscy jesteśmy Chrystusami, Joanna, Trzej ojcowie chrzestni

Komentarze (21):

oln3
OLN3 24 grudnia 2013 01:43
(-2) + -
Kolęda piękna 1 zwrotka jest dobrze ale ja nie wiem czy 2 i 3 są dobrze bo ich nie znam :-/ Pozdawiam OLN3 :))

1wiktoria11 18 grudnia 2013 16:03
(+1) + -
SUPER kolęda !!! Angielska wersja też jest fajna ;)

kingatryc 12 grudnia 2013 13:10
(-1) + -
Super pieśń !

mikolajw1 02 grudnia 2013 09:21
(+2) + -
Polecam Tę Kolędę jest naprawdę PIĘKNA

willy123 01 marca 2013 20:53
(0) + -
Piekna Koleda napisana przez Grubera.

tadeuszrukscins 20 grudnia 2012 17:05
(-5) + -
ZŁA WERSJA ŹLE PRZETŁUMACZONA NA POLSKI

wiki2612 26 lipca 2012 09:27
(-6) + -
Ta kolęda jest piękna , a zwłaszcza po angielsku .
This carol singing is fine , and especially in English .

xxxPatrykxxx113 13 grudnia 2011 18:27
(+1) + -
fajowa


Fajowa pj

catr
CatR 13 grudnia 2011 16:33
(+3) + -
Wspaniała! W ogóle to angielska wersja też jest niezła ;D

xxxPatrykxxx113 13 grudnia 2011 16:29
(-4) + -
trudna
sssssuiiipppki

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ