tekstowo.pl
1 367 313 tekstów w serwisie, 12 693 poszukiwanych i 995 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Kayah - Byłam różą
Odsłon: 241158
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): DjBeti
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): A.lessandra
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): lenka1692
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Once upon a time I was a rose for your heart
Once upon a time I was your rose
Today I am a thorn
When you look at me
I am not a woman
God gives
God takes away
Once upon a time I was a rose
But I am not anymore

From time to time it seems as if I could hear
You crossing my doorstep
My beloved...
From time to time, although I do know I have no right
For I am not yours anymore

The nest on my roof has gone alive once again
Storks came back home
And I was dreaming yet again, that just like them
You will come back, my beloved
God gives
God takes away
Once upon a time I was a rose
But I am not anymore

From time to time it seems as if I could hear
You crossing my doorstep
My beloved...
From time to time, although I do know I have no right
For I am not yours anymore

Once upon a time I was a rose
But I am not anymore...

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


Kiedyś byłam różą dla twojego serca
Kiedyś byłam różą twoją
Cierniem jestem dziś
Gdy się przyglądasz mi
Nie kobietą
Bóg mi daje
Bóg mi odbiera
Kiedyś różą byłam
Lecz nie jestem teraz

Od czasu do czasu jakbym słyszała nadal
Jak przechodzisz przez mój próg
Miły
Od czasu do czasu choć wiem że nie mam prawa
Bo nie jestem twoja już

A na moim dachu gniazdo znów ożyło
Do domu bociany wróciły
A ja śniłam znów że jak one tu
wrócisz miły
Bóg mi daje
Bóg mi odbiera
Kiedyś różą byłam
Lecz nie jestem teraz

Od czasu do czasu jakbym słyszała nadal
Jak przechodzisz przez mój próg
Miły
Od czasu do czasu choć wiem że nie mam prawa
Bo nie jestem twoja już

Kiedyś różą byłam
Lecz nie jestem teraz...

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Goran Bregović, tłum. Katarzyna Szczot

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Goran Bregović

Rok powstania:

1986 (muzyka i oryginalne nagranie), 1999 (słowa polskiej wersji)

Wykonanie oryginalne:

Bijelo Dugme/ Kayah (pol.)

Covery:

Maja Gawłowska, Karolina Warchoł

Płyty:

1/ LP-CD: Kayah & Bregović - Kayah & Bregović, 1999 (ZIC ZAC, 74321634812 - PL);

Komentarze (7):

eia816 15 sierpnia 2015 04:04
(0) + -
uwielbiam ten utwor

katja134
katja134 15 marca 2015 20:14
(+1) + -
https://www.youtube.com/watch?v=sQv6H6UbU9c a to moje wykonanie. Co sądzicie?

sassza
Sassza 03 maja 2014 21:54
(+4) + -
Przepiękna piosonka, gdy ją usłyszałam po raz pierwszy, myślałam, że mi serce pęknie!

lenka1692
lenka1692 24 listopada 2013 23:18
(+3) + -
genialny duet....uwielbiam tę piosenkę <3

ua
UA 23 lipca 2013 22:28
(+3) + -
kiedyś różą byłam...........................

blanka87
blanka87 26 grudnia 2010 20:03
(+2) + -
piosenka jest mega..... Bregovic ze swoja orkiestra weselno-pogrzebowa daje rade;)) mowie powaznie,,,,a kayah głos do zapamietania

Madziafaka 22 czerwca 2009 15:43
(+5) + -
wspaniała piosenka!

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ