Teksty piosenek > K > Kate Bush > Coffee homeground
2 411 688 tekstów, 31 127 poszukiwanych i 344 oczekujących

Kate Bush - Coffee homeground

Coffee homeground

Coffee homeground

Tekst dodał(a): ujji Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): nata Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Katarzynagdy1 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Down in the cellar
You're getting into making poison.
You slipped some on the side,
Into my glass of wine,
And I don't want any coffee--homeground.

Offer me a chocolate,
No thank you, spoil my diet, know your game!
But tell me just how come
They smell of bitter almonds?
It's a no-no to your coffee homeground.

Pictures of Crippin
Lipstick-smeared.
Torn wallpaper.
Have the walls got ears here?

Well, you won't get me with your Belladonna--in the coffee,
And you won't get me with your aresenic--in the pot of tea,
And you won't get me in a hole to rot--with your hemlock
On the rocks.

Where are the plumbers
Who went a-missing here on Monday?
There was a tall man
With his companion,
And I bet you gave them coffee--homeground.

Maybe you're lonely,
And only want a little company,
But keep your recipes
For the rats to eat,
And may they rest in peace with coffee homeground.

Well, you won't get me with your Belladonna--in the coffee,
And you won't get me with your aresenic--in the pot of tea,
And you won't put me in a six-foot plot--with your hemlock
On the rocks.

You won't get me with your Belladonna--in the coffee,
And you won't get me with your aresenic--in the pot of tea,
And you won't get me in a hole to rot--with your hemlock
On the rocks.

With your hemlock on the rocks.
"Noch ein Glas, mein Liebchen?"*
With your hemlock on the rocks.
"Es schmeckt wunderbahr!"*
With your hemlock on the rocks.
"Und ???"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Na dole w piwnicy
Zaczynasz warzyć truciznę.
Upuściłeś jej nieco skrycie
Do mojego kieliszka z winem,
A ja nie chcę żadnej domowej kawy

Zaproponuj mi czekoladkę,
Nie, dziękuję, dbam o linię, znam twe
sztuczki!
Ale powiedz mi tylko, skąd
One pachną jak gorzkie migdały?
Mówię nie-nie twojej domowej kawie.

Portrety Crippina*
Pomazane szminką.
Rozerwij tapetę.
Czy tutaj ściany mają uszy?

Cóż, nie nabierzesz mnie na twoją
Belladonnę** w kawie
I nie nabierzesz mnie na twój arszenik
w czajniczku do herbaty,
I nie wsadzisz mnie do dziury bym zgniła -
Twoją cykutą***
Z lodem.

Gdzie są ci hydraulicy
Którzy tu zaginęli w poniedziałek?
Był tu wysoki mężczyzna
Ze swoim kompanem,
I założę się, że poczęstowałeś ich domową kawą.

Może jesteś samotny
I pragniesz tylko odrobiny towarzystwa,
Lecz zatrzymaj swe przepisy
Dla szczurów
I niech spoczywają w spokoju po domowej kawie.

Cóż, nie nabierzesz mnie na twoją
Belladonnę w kawie
I nie nabierzesz mnie na twój arszenik
w czajniczku do herbaty,
I nie wsadzisz mnie grobu -
Twoją cykutą
Z lodem.

Nie nabierzesz mnie na swoją Belladonnę
w kawie,
I nie nabierzesz mnie na twój arszenik
w czajniczku do herbaty,
I nie wsadzisz mnie do dziury bym zgniła -
Twoją cykutą
Z lodem.

Twoją cykutą z lodem.
"Jeszcze szklaneczkę, najdroższa?"
Twoją cykutą z lodem.
"Smakuje wybornie"
Twoją cykutą z lodem.
"I...???"

* Hawley Harvey Crippen – Angielski lekarz z pochodzenia Amerykanin stracony w 1910 r. za zabójstwo żony, którą otruł i poćwiartował
** Belladonna – pokrzyk wilcza jagoda, silnie trująca roślina
*** cykuta – śmiertelna trucizna będąca wyciągiem z roślin

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Lionheart (LP, 1978)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 688 tekstów, 31 127 poszukiwanych i 344 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności