Teksty piosenek > K > Kate Bush > 50 Words For Snow
2 411 232 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 261 oczekujących

Kate Bush - 50 Words For Snow

50 Words For Snow

50 Words For Snow

Tekst dodał(a): arghim Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): GOR1970 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): GOR1970 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

1 drifting
2 twisting
3 whiteout
4 blackbird braille
5 Wenceslasaire
6 avalanche

Come on man, you've got 44 to go,
come on man, you've got 44 to go.
Come on man, you've got 44 to go,
come on man, you've got 44 to go.

7 swans-a-melting
8 deamondi-pavlova
9 eiderfalls
10 Santanyeroofdikov
11 stellatundra
12 hunter's dream
13 faloop'njoompoola
14 zebranivem
15 spangladasha
16 albadune
17 hironocrashka
18 hooded-wept

Come on Joe, you've got 32 to go,
come on Joe, you've got 32 to go.
Come on now, you've got 32 to go,
come on now, you've got 32 to go.
Don't you know it's not just the Eskimo.
Let me hear your 50 words for snow.

19 phlegm de neige
20 mountainsob
21 anklebreaker
22 erase-o-dust
23 shnamistoflopp'n
24 terrablizza
25 whirlissimo
26 vanilla swarm
27 icyskidski
28 robber's veil

Come on Joe, just 22 to go,
come on Joe, just 22 to go.
Come on Joe, just you and the Eskimos,
Come on now, just 22 to go.
Come on now, just 22 to go,
Let me hear your 50 words for snow.

29 creaky-creaky
30 psychohail
31 whippoccino
32 shimmerglisten
33 Zhivagodamarbletash
34 sorbetdeluge
35 sleetspoot'n
36 melt-o-blast
37 slipperella
38 boomerangablanca
39 groundberry down
40 meringuerpeaks
41 crème-bouffant
42 peDtaH 'ej chIS qo'
43 deep'nhidden
44 bad for trains
45 shovelcrusted
46 anechoic
47 blown from polar fur
48 vanishing world
49 mistraldespair
50 snow

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
1 posuwisty
2 wirujący
3 mgławica
4 kos w Braille'u*
5 Wacławowo**
6 lawina

Dajesz, gościu, jeszcze 44 przed tobą
Dajesz, gościu, jeszcze 44 przed tobą
Dajesz, gościu, jeszcze 44 przed tobą
Dajesz, gościu, jeszcze 44 przed tobą

7 topniejące łabędzie
8 diamentowa Pawłowa***
9 pierzynospad
10 Święty Sylwester Dikowa
11 gwieździsta tundra
12 marzenie myśliwego****
13 straszliwa bawełna
14 zebraśnieg
15 cekinowy pędziwiatr
16 biała wydma
17 hironokraksa*****
18 zakapturzony zapłakał******

Dajesz, Joe, jeszcze 32 przed tobą
Dajesz, Joe, jeszcze 32 przed tobą
Dajesz, Joe, jeszcze 32 przed tobą
Dajesz, Joe, jeszcze 32 przed tobą
Nie wiedziałeś, że te słowa znane są nie tylko Eskimosom?*******
Chcę usłyszeć twoje 50 słów na śnieg!

19 śnieżna flegma
20 górski szubrawiec^
21 skręcacz kostki
22 rozmywający się piasek
23 zapadająca śniegomgła
24 groźna zamieć
25 kręciołkowo
26 waniliowy rój
27 lodowy poślizg narciarza
28 zasłona złodzieja

Dajesz, Joe, jeszcze 22 przed tobą
Dajesz, Joe, jeszcze 22 przed tobą
Dajesz, Joe, tylko ty i Eskimosi,
Dajesz, Joe, jeszcze 22 przed tobą
No dawaj, jeszcze tylko 22 do końca
Chcę usłyszeć twoje 50 słów na śnieg!

29 skrzypu-skrzyp
30 psychograd
31 piankoccino
32 lśniące połyski
33 wąs kobiety Żywago
34 sorbetowa powódź
35 chlaposłota
36 stopiony wicher
37 ślizgający się Kopciuszek
38 biały bumerang
39 meszek golterii
40 szczyty bezowe
41 bufiasta śmietanka
42 zaśnieżony biały świat
43 głęboko-chowacz
44 zmora pociągów
45 przymarznięta łopata
46 bezechowy
47 zdmuchnięty z polarnego futra
48 znikający świat
49 rozpacz mistrala^^
50 śnieg

*alfabet Brailal'a dla ludzi niewidomych - składa się z punkcików, kropek, które wyglądają jak płatki śniegu (przynajmniej wg Kate Bush)
**Wenceslasaire (Wacławowo) - nazwa miasta utworzona od imienia czeskiego króla Wacława, który jest bohaterem kolędy "Good King Wenceslas"
***beza Pawłowa - deser australijski, którego nazwa pochodzi od rosyjskiej primabaleriny Pawłowej
****marzenie myśliwego - na białym śniegu łatwiej wypatrzeć zwierzynę
***** Hirono to miasto w Japonii
******aluzja do "Jesus wept" z Ewangelii św. Jana -> "Jezus zapłakał", zdanie używane jako wykrzyknienie w rozpaczy; zakapturzony przywodzi na myśl mnicha, jak i świat "zakapturzony" śniegiem
*******istnieje stereotyp, wg którego Eskimosi są tak obyci ze śniegiem, że ich słownik zawiera niezliczenie wiele synonimów słowa "śnieg"
^SOB=Son Of a Bitch, sukinsyn, skurw*el
^^wiatr wiejący we Francji

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Kate Bush

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Kate Bush

Rok wydania:

2011

Wykonanie oryginalne:

Kate Bush

Płyty:

50 Words For Snow

Ciekawostki:

Tytułowe 50 słów na śnieg prezentuje w tym utworze angielski komik Stephen Fry

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 232 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 261 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności