tekstowo.pl
1 069 290 tekstów w serwisie, 10 391 poszukiwanych i 393 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Katarzyna Łaska - Mam tę moc
Odsłon: 610852
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): lena88lena
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Myszeczka99
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): amelinda12321
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
White snow glows on the slopes of the mountains tonight
and untouched continues
The kingdom of lonely soul
and queen is me
A grim wind plays in heart on the strings of storm
Although I resist, It's good for nothing

Don't let them know!
Don't tell the truth!
No feelings,
from now live this way!
No words!
No dreams!
Don't give up!
But everyone already knows!

I've got this power!
I've got this power!
I'm going to kindle what glows.
I've got this power!
I've got this power!
I'll turn away and slam the door!

Against everything,
I can do it!
What the storm rages on?
For years something has been pulling me to the cold.

From a distance what is big
loses greatness in no time
Former fear which was squeezing throat
Already disappeared forever

I'm going to see what I can do
to climb to the top, change my fate
And go out from behing bars, like free bird.
Oh yeah!

I've got this power!
I've got this power!
Wind is my, I'll tame the snow.
I've got this power!
I've got this power!
And instead tears is smile!

Finally I
leave a mark!
What the storm rages on?

Power of my authority falls down of ice on the world.
And my soul in ice floes to top carries wind.
And think air cuts like crystal sword
I'll never back to past!
I'll never look to past!

I've got this power!
I've got this power!
With new aurora I'll wake up.
I've got this power!
I've got this power!
Former myself doesn't exist!

It's me!
I'll stay in sun of the day!
What the storm rages on?
For years something has been pulling me to the cold.

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


Na zboczach gór biały śnieg nocą lśni
i nietknięty stopą trwa.
Królestwo samotnej duszy,
a królową jestem ja!
Posępny wiatr na strunach burzy w sercu gra.
Choć opieram się, to się na nic zda!

Niech nie wie nikt!
Nie zdradzaj nic!
Żadnych uczuć,
od teraz tak masz żyć!
Bez słów!
Bez snów!
Łzom nie dać się!
Lecz świat już wie!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Rozpalę to co się tli.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
Wyjdę i zatrzasnę drzwi!

Wszystkim wbrew,
na ten gest mnie stać!
Co tam burzy gniew?
Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha.

Z oddali to co wielkie,
swój ogrom traci w mig.
Dawny strach co ściskał gardło,
na zawsze wreszcie znikł!

Zobaczę dziś czy sił mam dość,
by wejść na szczyt, odmienić los.
I wyjść zza krat, jak wolny ptak.
O tak!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Mój jest wiatr, okiełznam śnieg.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
I zamiast łez jest śmiech!

Wreszcie ja
zostawię ślad!
Co tam burzy gniew?

Moc mojej władzy lodem spada dziś na świat.
A duszę moją w mroźnych skrach ku górze niesie wiatr.
I myśl powietrze tnie jak kryształowy miecz.
Nie zrobię kroku w tył.
Nie spojrzę nigdy wstecz!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Z nową zorzą zbudzę się.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
I już nie ma tamtej mnie!

Oto ja!
Stanę w słońcu dnia.
Co tam burzy gniew?
Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Katarzyna Łaska

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez

Rok powstania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Idina Menzel

Covery:

Katarzyna Łaska, Bunny_Kou, Sylwia Przetak

Płyty:

Kraina Lodu

Ciekawostki:

Piosenka z filmu ,,Kraina Lodu"

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Kraina lodu

Komentarze (147):

elsapl
ElsaPL 25 sierpnia 2014 14:32
(+1) + -
KOCHAM TO ;******

DyeltaPL 19 sierpnia 2014 02:30 (edytowany 1 raz)
(-2) + -
@Lunaly:

Ya, może trochę przesadziłem...

Ale "Mam te moc" boli w oczy... Piosenka ma piękne przesłanie, Kasia wykonała ją świetnie.

Bajka ma w moich oczach drugie dno... (Ktoś oprócz mnie pod koniec zamiast się cieszyć, wzruszyć itp. pomyślał/myślał dalej o tym że Elsa straciła całe dzieciństwo przez wypadek?)

W piosence chce słyszeć przełamanie, bunt, rebelię. A nie jakąś tam moc...

Pokaż powiązany komentarz ↓

sweet3811 15 sierpnia 2014 11:45
(-1) + -
NAwet fajna ta piosenka

lunaly
Lunaly 14 sierpnia 2014 19:52
(+4) + -
Ojej, bo myślicie, że to takie łatwe... Tłumaczenie może być inne, ale trzeba dopasować tekst do ruchu ust postaci, inaczej trzeba by by było zmieniać całą animację. A co do samego tłumaczenia, to oglądają głównie dzieci, nikt nie będzie się zastanawiał nad głębszym sensem, bo to przecież bajka, a w bajkach jest przecież wszystko możliwe... ;)

BoguPL 20 lipca 2014 18:01
(-1) + -
Tłumaczenie bez sensu ;-; ale piosenka super!!!!!

aniareb3 26 czerwca 2014 15:37
(0) + -
Jest super i piękna!Lubię ją śpiewać!Kocham ją!

aniareb3 26 czerwca 2014 15:36 (edytowany 1 raz)
(-3) + -
komentarz usunięty

DyeltaPL 22 czerwca 2014 03:11 (edytowany 3 razy)
(-4) + -
Troszkę zawiódł mnie przekład na polski... Zobaczmy, pierwszych pięć wersów jest w porządku ale dalej nie rozumiem:


Oryginał: Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
Przekład: Choć opieram się, to się na nic zda

Kompletnie zgubiony sens "keep it in" rzeczywiście może odnosić się do "opierania się" jednak dalej jest już gorzej bo "heaven" w tej piosence (w świecie gdzie Bóg jako taki nie istnieje) będzie się odnosić do ostatniej nadziei niżeli do wiary czy czegokolwiek innego, więc właściwie nic m się tu nie klei... przed czym ma się opierać? Przed powinnością?

Dalej mamy mój ulubiony fragment piosenki, jest w miarę dobrze jednak bardzo uderzyło mnie "od teraz tak masz żyć" owszem pasuje to do sąsiednich wersów jednak moim zdaniem chodzi o skutek odwrotny - w oryginale: "Be the good girl you always have to be" jest sarkastyczne, wskazują na to chociaż ruchy palców głównej bohaterki. Wygląda jakby nakazywała sama sobie że tak ma być, mimo że wewnętrznie tego nie chce - nie chce ulec (co również pokazuje końcówka ale do tego jeszcze wrócę.)

No i mamy zwycięzce... "Mam Te Moc" powiedzcie, że to żart! Piosenka kompletnie traci sens! "Wyjdę i zatrzasnę drzwi!" - Dlaczego? Bo masz te moc to możesz zgrywać diwę? - no cóż tak to wygląda... w oryginale ma to więcej sensu - "Let it go, let it go, can't hold it back anymore" - bohaterka widzi, że nie da rady (według mnie) siebie utrzymać... znów mamy wynik odwrotny... Ona nie tej mocy... A przynajmniej tak czuje.

"Wszystkim wbrew,
na ten gest mnie stać!
Co tam burzy gniew?
Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha."

TO JUŻ JEST TRAGEDIA... nawet nie będę się rospisywał o trzech pierwszych wersach bo każdy chyba widzi, o co mi chodzi - ostatni w oryginale brzmi "The cold never bothered me anyway"... Wcale nie ciągnęło ją do chłodu, zaakceptowała go bo nie miała wyboru!

Dalej jest... tylko znośnie aż do "Moc mojej władzy lodem spada dziś na świat."... Przecież przed chwilą ta dziewczyna zaczęła "Walczyć" ze swoim losem i co... tak poprostu? nie, nie, nie - "My power flurries through the air and to the ground" - miesza się, zostaje zauważona, ale nic nie zmienia... Dalej lepiej, autor przekładu wie co to porównanie - gratuluje.

O reszcie już wspominałem wcześniej, ogólnie wolę wersję angielską - dziękuje.

UWAGA: To nie jest hejt, wyrażam swoją opinię o PRZEKŁADZIE - bardzo mi się podoba ta piosenka i ten przekład mnie rani.

ejmi608 20 czerwca 2014 17:31
(-2) + -
Uwielbiam tę piosenke od niej mam moc xD

avalon992
avalon992 15 czerwca 2014 13:51
(-3) + -
MAM TE MOC!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ