tekstowo.pl
1 341 153 tekstów w serwisie, 12 275 poszukiwanych i 661 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Johnny Mathis - Poor Butterfly
Odsłon: 78
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): avatarm
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): avatarm
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): avatarm
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Oto opowieść o małej Japoneczce
Siedzącej skromnie pod kwitnącymi drzewami wiśni
Panna Butterfly – to jej imię...
Była słodkim, niewinnym dziecięciem
Kiedy piękny młody Amerykanin z morza
Do jej ogrodu przyszedł.

Spotykali się pod kwitnącymi wiśniami każdego dnia
I on uczył ją, jak kochać na sposób amerykański.
Z jej duszą łatwo było nauczyć się kochać
Potem on odpłynął obiecując, że powróci

Biedna Butterfly
Czekająca pod kwieciem,
Biedna Butterfly,
Bo tak go kochała.

Chwile przechodzą w godziny,
Godziny przechodzą w lata
I gdy ona uśmiecha się przez łzy,
Szepce cicho:

Księżyc i ja wiemy, że on będzie wierny.
Jestem pewna, że on wkrótce przyjdzie do niej
Lecz jeśli nie wróci, wtedy nie będzie wzdychać czy płakać
Tylko musi umrzeć
Biedna Butterfly
Biedna Butterfly
Biedna Butterfly

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


There's a story told of a little Japanese.
Sitting demurely 'neath the cherry blossom trees.
Miss Butterfly's her name.
A sweet little innocent child was she
Til a fine young American from the sea
To her garden came.

They met 'neath the cherry blossoms everyday.
And he taught her how to love the American way.
To love with her soul t'was easy to learn.
Then he sailed away with a promise to return.

Poor Butterfly
'Neath the blossoms waiting.
Poor Butterfly
For she loved him so.

The moments pass into hours.
The hours pass into years.
And as she smiles through her tears,
She murmurs low:

The moon and I know that he'll be faithful
I'm sure he'll come to her by and by.
But if he don't come back then she'll never sigh or cry,
She just must die.
Poor Butterfly.
Poor Butterfly.
Poor Butterfly.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

John Golden

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Raymond Hubbell

Rok powstania:

1916

Wykonanie oryginalne:

Sophie Bernard w "The Big Show" (Broadway, sierpień 1916); Katherine Clark -pierwsze nagranie (1916)

Covery:

The Pied Pipers, Sarah Vaughan, Jerry Vale, Gogi Grant, Tony Bennett, The Platters, Johnny Mathis, Julie Andrews, Frank Sinatra, Susannah McCorkle, Ann Hampton Callaway, Carmen McRae, Vikki Carr, Helen Merrill

Płyty:

Johnny Album July 15, 1963

Komentarze (0):

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ