Teksty piosenek > J > John Pizzarelli > Isn't It a Pity?
2 424 228 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 354 oczekujących

John Pizzarelli - Isn't It a Pity?

Isn't It a Pity?

Isn't It a Pity?

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

It's a funny thing
I look at you
I get a thrill
I never knew
Isn't it a pity
We never met before?

Here we are at last
It's like a dream
The two of us
A perfect team
It's an awful pity
We never, never met before

Imagine all the lonely years
you've wasted
Fishing for salmon
Losing at backgammon

What joys un-tasted
My nights were sour
Spent with Schopenhauer

Let's forget the past
Let's both agree
That I'm for you
And you're for me
It's an awful pity
We never, never met before

~~~♫♫♫ ~~~

Imagine all the lonely years
we've wasted
You with the neighbours
I at silly labors
What joys untasted.
You reading Heine,
me somewhere in China
Happiest of men
I'm sure to be
If only you
Will say to me
"It's an awful pity
We never, never met before"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
To zabawne
Patrzę na ciebie
I czuję dreszczyk
Którego nie znałem
Czy to nie szkoda
Że nie spotkaliśmy się wcześniej?

W końcu tu jesteśmy
To jak marzenie
My dwoje
Wspaniały zespół
Czy to nie szkoda
Że nie spotkaliśmy się nigdy wcześniej?

Wyobraź sobie wszystkie samotne lata
Które zmarnowałaś
Łowiąc łososie
Grając w tryk traka

Jakie przyjemności nietknięte
Moje noce były zgorzkniałe
Spędzone z Schopenhauerem

Zapomnijmy o przeszłości
Zgódźmy się oboje
Że ja jestem dla ciebie
A ty jesteś dla mnie
To wielka szkoda
Że nigdy nie spotkaliśmy się wcześniej

~~~♫♫♫ ~~~

Wyobraź sobie wszystkie samotne lata
Które zmarnowaliśmy
Ty z sąsiadami
Ja przy głupich robotach
Jakie przyjemności nietknięte.
Ty czytając Heinego
Ja gdzieś tam w Chinach
Najszczęśliwszym z ludzi
Z pewnością będę
Jeśli tylko
Powiesz mi:
"To wielka szkoda,
Że nigdy nie spotkaliśmy się wcześniej"

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Ira Gershwin

Edytuj metrykę
Kompozytor:

George Gershwin

Rok wydania:

1933

Wykonanie oryginalne:

George Givot and Josephine Huston

Covery:

Sarah Vaughan, Ella Fitzgerald, Johnny Mathis, Mel Tormé, Barbra Streisand, Stacey Kent, Barbara Carroll, Stevie Holland, Scott Hamilton, Elena Welch, Térez Montcalm, John Pizzarelli...

Płyty:

John Pizzarelli Trio - Live at Birdland Album 2003

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 228 tekstów, 31 299 poszukiwanych i 354 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności