Teksty piosenek > J > Jethro Tull > Jack in the green
2 410 984 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 475 oczekujących

Jethro Tull - Jack in the green

Jack in the green

Jack in the green

Tekst dodał(a): slawomirdeluga Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pibwl Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): frodo67 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Have you seen Jack-In-The-Green?
With his long tail hanging down.
He sits quietly under every tree ---
in the folds of his velvet gown.
He drinks from the empty acorn cup
the dew that dawn sweetly bestows.
And taps his cane upon the ground ---
signals the snowdrops it's time to grow.

It's no fun being Jack-In-The-Green ---
no place to dance, no time for song.
He wears the colours of the summer soldier ---
carries the green flag all the winter long.

Jack, do you never sleep ---
does the green still run deep in your heart?
Or will these changing times,
motorways, powerlines,
keep us apart?
Well, I don't think so ---
I saw some grass growing through the pavements today.

The rowan, the oak and the holly tree
are the charges left for you to groom.
Each blade of grass whispers Jack-In-The-Green.
Oh Jack, please help me through my winter's night.
And we are the berries on the holly tree.
Oh, the mistlethrush is coming.
Jack, put out the light.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czy widziałeś Jacka w zieleni*?
Z długim ogonem zwisającym w dół.
Cichutko pod każdym drzewem siedzi ---
w fałdach swej sukni z aksamitu.
Pije z miseczki żołędzia pustej
rosę, co słodko zostawia świt.
I laską swoją uderza w ziemię ---
na znak przebiśniegom, że czas już wyjść.

To nie zabawa być Jackiem w zieleni ---
brak miejsca na taniec i czasu na pieśń.
Nosi kolory letniego żołnierza ---
zieloną flagę zimą musi nieść.

Jack, czy nigdy nie śpisz ---
czy zieleń wciąż w sercu głęboko masz?
Lub czy ten zmienny czas,
szosy, kable na słupach,
rozdzielą nas?
Ja tak nie myślę ---
widziałem trawę rosnącą przez chodnik dziś.

Dąb, jarzębina i ostrokrzew
- one zostały, byś pielęgnował je.
Każde źdźbło trawy szepcze: Jack w zieleni.
Och, Jack, proszę, pomóż mi przetrwać zimową noc.
A my jesteśmy jagodami ostrokrzewu.
Och, paszkot** nadlatuje
Jack, światło zgaś.

---
* Jack-In-The-Green - Jack w zieleni, nawiązuje do postaci z angielskiego folkloru przebierającej się za choinkę z liści 1 maja dla uczczenia wiosny.
** Mistle thrush - paszkot, ptak z rodziny drozdowatych.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Ian Anderson

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Ian Anderson

Rok wydania:

1977

Wykonanie oryginalne:

Jethro Tull

Płyty:

Songs from the Wood (LP, 1977), Bursting Out - Live (LP, 1978), The Best of Jethro Tull - the Anniversary Collection (CD, 1993), The Best of Acoustic Jethro Tull (CD, 2007).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 410 984 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 475 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności