[Refren]
Moja Mama powiedziała mi
Nie zakochuj się w chłopcach z ulicy, yeah, yeah, yeah, yeah
Moja mama powiedziała nie kochaj ich, nie ufaj im
Ponieważ taki złamie Twoje serce dziewczyno, yeah x2
[Zwrotka 1]
Dobrze żyję, yeah, wybijam się ze slamsów [1]
Jeżeli nie jestem u siebie, jestem pewnie w centrum handlowym
24 Asantis [2] mam je, stoję z podniesionym czołem
Alpine [3] gra, nie słyszę jej kiedy dzwoni
Właśnie się zestresowała i wysyła wszystkim wiadomości
Chełpi sie do wszystkich przyjaciół, dizewczyno wiesz czym on handluje
Jak Ty jeździsz, nikt by nie powiedział
Jasna skóra, top, mów na nią Blu Cantrell [4]
Nic tak jak wpłata kaucji,
Jeśli tego nie zrobię prawdopodobnie pójdę do więzienia
On taki nie jest, więc powiedz swojej mamie, żeby wylozowała
Sposób w jaki wozimy sie z moim gangiem, możemy nawet zapłacić rachunki Twojej mamy ha ha
Yeah
[Refren]
Moja Mama powiedziała mi
Nie zakochuj się w chłopcach z ulicy, yeah, yeah, yeah, yeah
Moja mama powiedziała nie kochaj ich, nie ufaj im
Ponieważ taki złamie Twoje serce dziewczyno, yeah x2
[Zwrotka 2]
Zgaduję, że prawdą jest, iż dobre dziewczyny lubią chłopców z osiedla
Łatwo przejść przez college, kochanie uliczna bystrość
Nie pozwól żeby ten rap Cię ogłupił, mam dobre relacje na dzielnicy [5]
Nie pozwól żeby ten rap Cię ogłupił, żyję na ulicy
Powiedziałem życie ulicy kochanie, moje własne życie ulicy
Odpowiedzialność, yeah, dzielnica może zabić
Znasz mnie, taki twardziel potrzebuje ochłodzenia [6]
Sometimes I let the rolly chill rock the AP [7]
Yeah, możesz sprawdzić moje CV, (nie rób tego)
Zatrzymaj mnie, nagrywam kawałki całe moje życie
Co za wstyd, Nie pamiętam co było wczoraj
Myślę, że te ulice wydobyły ze mnie to co najlepsze
Kochanie, Ty możesz mieć resztę mnie
[Refren]
Moja Mama powiedziała mi
Nie zakochuj się w chłopcach z ulicy, yeah, yeah, yeah, yeah
Moja mama powiedziała nie kochaj ich, nie ufaj im
Ponieważ taki złamie Twoje serce dziewczyno, yeah x2
[Zwrotka 3]
Wiem, że myślisz, że masz zawsze racje
Wiem, że myślisz, że wychodzę na miasto każdej nocy
I jeśli myślisz, że właśnie tak jest każdej nocy
I że nigdy się nie zmienię, masz pewnie rację
Bez urazy, płacę za to
I pewnego razu, płacąc za to, odprawię Cię z kwitkiem
Nie pozwolę Ci pozbyć się mnie, za moją harówkę[8], nie pozwolę Ci
Nie chcę sprawić żebyś się spociła, nie możesz być spocona, yeah
Martwisz się o siebie
Zachowujesz się zarozumiale mówiąc do ważniaka
Głowy takich pyszałków zamykam w walizkach i porzucam w dziwnych miejscach, yeah
[Refren]
Moja Mama powiedziała mi
Nie zakochuj się w chłopcach z ulicy, yeah, yeah, yeah, yeah
Moja mama powiedziała nie kochaj ich, nie ufaj im
Ponieważ taki złamie Twoje serce dziewczyno, yeah x2
[1] ballin – w slangu oznacza wozić się, wybijać się z nizin społecznych, ogólnie mieć się dobrze
[2] 24 Asantis – luksusowe felgi do samochodu
[3] Alpine – luksusowy sprzęt stereo do samochodu, gra tak głośno, że nie słyszy kiedy dzwoni jego dziewczyna
[4] Blu Cantrell – piosenkarka
[5] I got street ties – w dosłowym tłumaczeniu, mam na osiedlu dobre więzi z innymi
[6]big heat need a AC – w dosłowym tłumaczeniu, bardzo gorąco, potrzeba się ochłodzić, AC to klimatyzacja w samochodzie
[7] Sometimes I let the rolly chill rock the AP [7] – rolly to inaczej Rollex, AP również oznacza zegarek (Audemars Piguet), można to zrozumieć, że czasem używa AP zamiast Rollexa, którego przywykł używać
[8] Can't let you get me off my grind – nie pozwoli jej odejść za to co robi dla niej, jedyną osobą, która może kogoś opuścić jest on
Historia edycji tłumaczenia
Komentarze (0):