Teksty piosenek > J > Jaromír Nohavica > To umí každý debil
2 427 034 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 478 oczekujących

Jaromír Nohavica - To umí každý debil

To umí každý debil

To umí každý debil

Tekst dodał(a): Piotr11 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Susiedka Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Piotr11 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

R: To umí každý debil, aby eso trumfem přebil,
ale dát na eso dvojku to je teprve gól!

1. Moja stará bečí, že nemám ho větší,
že furt jen vedu řeči a potom jdu spát.
Ja říkám: Moja drahá, láska není rychlodráha
a Viagra je drahá a stejně tě mám rád.
R:

2. Po Letenské pláni vichřice se prohání,
dejte si pozor na ni, páni konšelé.
Smetla už jinčí obry z papíru či hobry,
a jak byl každej dobrý a šel do prdele.
R:

3. Přišel jsem do bufetu, dal si vepřovou kotletu,
a štamprli fernetu, co za sto korun chcete.
Nežli jsem zved vidličku, přišel študent v tričku,
podrazil mi židličku, Děkujem odejděte!
R:

4. Doma jsem řek´ I´m sorry, vzal spacák a pohory
a jel na Kavčí hory s kytarou.
Lidí tam byl chuml, každý druhý měl vuml
a mezi nima Ruml s Chegevarou.
R:

5. U Komerční banky kdysi stály ruské tanky,
jsou dnes plátěné stánky a fronty veliké.
Za poctivé české kačky od vietnamské prodavačky
samé originál značky velikosti XXL.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Refren

To umie każdy debil, byle trumfem asa przebić,
ale dać na asa dwójkę, to dopiero cel!

Moja stara beczy, że on nie jest większy,
że stale peroruję, a potem idę spać.
Ja mówię: Moja droga, miłość nie taka ekspresowa,
a Viagra jest za droga, ale i tak lubię Cię.

R.

Na Leteńskiej równinie wiatry wieją,
niech pani uważa na nie, pani radna.
Zmiotła już złe i dobre z papieru i z płyty ogry,
a jak każdy był dobry, do diabła szedł.

R.

Przyszedłem do bufetu, po szklaneczkę Fernetu,
wieprzowego kotleta, co za sto koron pan chce?
Zanim podniosłem widelec, przyszedł student w T-shircie,
Podciął mi krzesło, dziękuję, niech pan odejdzie.

R.

Powiedziałem w domu sorry, wziąłem śpiwór i trapery,
poszedłem w góry Kawczi, z gitarą.
Ludzi tam był tłum, co drugi był po VUML,
i między nimi Ruml z Czegewarą.

R.

Przy komercyjnym banku, gdzie kiedyś stały ruskie tanki,
stoją dzisiaj straganiki i bilbordów las.
Za prawdziwą czeską kasę od wietnamskiej sprzedawczyni,
same znane marki w rozmiarze XXL.

R.

--------------------------
Przypisy od tłumacza:
prdel - po czesku tyłek, dupa, "a jsme v prdel", co można przetłumaczyć na "jestesmy w dupie", coś w rodzaju "wszystko się popieprzyło", "šel do prdele" to "poszedł do diabła"
Kawcze Góry (Kavčí hory) - górki nad Wełtawą, w samej Pradze
Fernet - marka wódki ziołowej
VUML - wieczorowy uniwersytet marksizmu-leninizmu
Ruml - amerykański filantrop
Czegewara - (Che Guevara) - komunista i terrorysta z Ameryki Łacińskiej, w socjalistycznych czasach ulubiony motyw koszulek

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jaromir Nohavica

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jaromir Nohavica

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 034 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 478 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności