Teksty piosenek > J > Janusz Laskowski > Moje stare piosenki
2 427 042 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 524 oczekujących

Janusz Laskowski - Moje stare piosenki

Moje stare piosenki

Moje stare piosenki

Tekst dodał(a): nenuial Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): brak Dodaj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): frodo67 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

To historia była znana,
zakochała się Sekwana,
szewczyk głupi chciał za buty serce kupić.
Na starówce do fontannny
z całej Polski piękne panny,
na swe szczęście chociaż grosik mogły wrzucić.
Sam Modunio Domenico dla nas śpiewał
i od deszczu oszalały wiosną drzewa.
Łkała gdzieś apasjonata,
przemijały piękne lata,
tylko Kurtycz pozostawał wiecznie młody.
Eurydyki nam tańczyły,
Fog miał coraz więcej siły
jakby znalazł własne źródło cichej wody.
Z Beatles'ami żółtą łódką się pływało,
autostopem z Karin Stanek się jechało.

Ref.:
Czy ty pamiętasz moja dziewczyno,
świat był jak wielkie i piękne kino,
Lola Brygida z nią Montan i,
a motor Junak jaki miał zryw.
Ten świat się skończył i już przeminął,
jesiennym liściem dawno odpłynął,
tylko twe usta to dobry znak,
mają misterny wiosenny smak.

Piękny taniec bajabongo
przywędrował do nas z Kongo,
wszystkich świętych niósł z astronium do nieba,
szalał Królak na rowerach,
łysi rżnęli julpynera,
Elvis uczył się jak czesać i jak śpiewać.
Bikiniarze szokowali nową młodą,
hej serasie wciąż pytała nasza młodość.
Winnicami świat przechodził,
prawie wszyscy byli młodzi,
pan Gniatkowski po ryżowych polach stąpał,
Ławrusiewicz gitarzysta, jak przystało na artystę,
w słodkich tonach naszą pierwszą miłość kąpał.
W dwóch obrączkach złote słońce zamieszkało
i był zwyczaj, że po włosku się wołało:

Arrivederci, ciao, ciao Bambino,
gdzie jest to wielkie i piękne kino,
Lola Brygida i Montan I,
i te Junaki, co miały zryw.
Arrivederci, ciao, ciao Bambino,
ten świat się skończył i już przeminął,
tylko twe usta to dobry znak,
niezmiennie mają misterny smak.

Arrivederci, ciao, ciao Bambino.
Arrivederci, ciao, ciao Bambino.
Arrivederci, ciao, ciao Bambino.
Arrivederci, ciao, ciao Bambino.
Arrivederci.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Brak tłumaczenia tekstu.

Aktualnie tłumaczenia poszukuje 2 osoby.

Dodaj tłumaczenie Pokaż tłumaczenie automatyczne


Autor tekstu:

Ryszard Ulicki

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jan Adam Laskowski

Wykonanie oryginalne:

Janusz Laskowski

Płyty:

1992

Komentarze (2):

maxymili 9 kwietnia 2018 08:24 (edytowany 1 raz)
(+1)
Lollobrigida i Montand Yves - tacy aktorzy kinowi Gina Lollobrigida i Yves Montand. Łysi rżnęli Yul Brynner'a. Fogg (Mieczysław). Domenico Modugno. Que sera się wciąż pytała nasza młodość. Czy Pan Ulicki to czytał? Oczywiście jeszcze to co napisała Pani Dominika.

FunHousee 21 grudnia 2016 14:30
(+1)
Są dwa błędy w tekście:

1. "Piękny taniec bajabongo
przywędrował do nas z Kongo,
wszystkich świętych Louis Armstrong wiódł do nieba."

2. Usta 'dziewczyny' Janusza mają smak nie misterny, a Mistelli (to takie wino z lat 50-tych, raczej nie należące do luksusowych towarów :))

Pozdrawiam
Dominika

tekstowo.pl
2 427 042 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 524 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności