Teksty piosenek > J > Janis Joplin > Silver Threads and Golden Needles
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 276 oczekujących

Janis Joplin - Silver Threads and Golden Needles

Silver Threads and Golden Needles

Silver Threads and Golden Needles

Tekst dodał(a): DjBeti Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): basiabijou Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): spontaneously Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Silver threads and golden needles
cannot mend this heart of mine
And I'll never drown my sorrow
in the warm glow* of your wine.
You can't buy my love with money,
for I never was that kind,
Silver threads and golden needles
cannot mend this heart of mine.
Go ahead!

I don't want your golden mansions
with a tear in every room,
All I want's the love you promised, ? I just want
beneath the halo moon.
But you think I should be happy
with your money and your name
And hide myself in sorrow
while you play your cheatin' game.

Silver threads and golden needles
cannot mend this heart of mine
And I'll never drown my sorrow
in the warm glow of your wine.
You can't buy my love with money,
for I never was that kind,
Silver threads and golden needles
cannot mend this heart of mine.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Srebrne nici i złote igły
Nie mogą załatać mojego serca
I nigdy nie utopię mego smutku
W ciepłym blasku twego wina.
Nie kupisz mej miłości za pieniądze
Bo nigdy nie byłam kimś tego rodzaju
Srebrne nici i złote igły
Nie mogą załatać mojego serca.
Śmiało!

Nie chcę twych złotych pałaców
Ze łzami w każdym pokoju
Chcę tylko twej miłości, którą
Przyrzekłeś pod księżycem w aureoli.
Lecz ty myślisz, że mogę być szczęśliwa
Z twymi pieniędzmi i nazwiskiem
I skryję się w moim smutku
Gdy ty grasz w swą oszukańczą grę.

Srebrne nici i złote igły
Nie mogą załatać mojego serca
I nigdy nie utopię mego smutku
W świetlikach twojego wina.
Nie kupisz mej miłości za pieniądze
Bo nigdy nie byłam kimś tego rodzaju
Srebrne nici i złote igły
Nie mogą załatać mojego serca.

copyright © basiabijou
*warm glow( ciepły blask) gra słów – glow-worm to świetlik

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jack Rhodes / Dick Reynolds

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jack Rhodes / Dick Reynolds

Rok wydania:

1955 / new version 1968

Wykonanie oryginalne:

Wanda Jackson in 1956/ Linda Ronstadt 1969

Covery:

Janis Joplin

Płyty:

rec. near 1960 - Janis/Early Performances 1975

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 276 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności